Paroles et traduction The Kingston Trio - Hard Travelin' (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Travelin' (Remastered)
Тяжелые странствия (Remastered)
I
been
doin′
some
hard
travelin'
Я
в
пути,
дорогая,
странствия
мои
тяжелы,
I
thought
you
know
Хочу,
чтобы
ты
знала.
I
been
doin′
some
hard
travelin'
Я
в
пути,
дорогая,
странствия
мои
тяжелы,
Way
down
the
road
Вдоль
дальней
дороги.
I
been
doin'
some
hard
travelin′
Я
в
пути,
дорогая,
странствия
мои
тяжелы,
Hard
ramblin′,
hard
gamblin'
Тяжелые
скитания,
тяжелые
игры,
I
been
doin′
some
hard
travelin'
Я
в
пути,
дорогая,
странствия
мои
тяжелы,
I
been
workin′
in
a
hard
rock
tunnel
Я
работал
в
каменноугольном
тоннеле,
I
thought
you
know
Хочу,
чтобы
ты
знала.
I
been
leanin'
on
a
pressure
drill
Я
работал
с
отбойным
молотком,
Way
down
the
road
Вдоль
дальней
дороги.
Hammer
flyin′,
air
hose
suckin'
Молоток
стучит,
воздух
сосет,
Six
feet
of
mud,
I
sure
been
muckin'
Два
метра
грязи,
я
точно
в
ней
увяз,
I
been
doin′
some
hard
travelin′
Я
в
пути,
дорогая,
странствия
мои
тяжелы,
I
been
doin'
some
hard
travelin′
Я
в
пути,
дорогая,
странствия
мои
тяжелы,
I
thought
you
know
Хочу,
чтобы
ты
знала.
I
been
doin'
some
hard
travelin′
Я
в
пути,
дорогая,
странствия
мои
тяжелы,
Way
down
the
road
Вдоль
дальней
дороги.
I
been
doin'
some
hard
travelin′
Я
в
пути,
дорогая,
странствия
мои
тяжелы,
Hard
ramblin',
hard
gamblin'
Тяжелые
скитания,
тяжелые
игры,
I
been
doin′
some
hard
travelin′
Я
в
пути,
дорогая,
странствия
мои
тяжелы,
I
been
workin'
the
Pittsburg
steel
Я
работал
на
Питтсбургской
стали,
I
thought
you
know
Хочу,
чтобы
ты
знала.
I
been
workin′
that
red-hot
slag
Я
работал
с
раскаленным
шлаком,
Way
down
the
road
Вдоль
дальней
дороги.
I
been
a-blastin',
I
been
a-firin′
Я
взрывал,
я
поджигал,
I
been
a-duckin'
that
red-hot
fire
Я
уклонялся
от
раскаленного
огня,
I
been
doin′
some
hard
travelin'
Я
в
пути,
дорогая,
странствия
мои
тяжелы,
I
been
doin'
some
hard
travelin′
Я
в
пути,
дорогая,
странствия
мои
тяжелы,
I
thought
you
know
Хочу,
чтобы
ты
знала.
I
been
doin′
some
hard
travelin'
Я
в
пути,
дорогая,
странствия
мои
тяжелы,
Way
down
the
road
Вдоль
дальней
дороги.
I
been
doin′
some
hard
travelin'
Я
в
пути,
дорогая,
странствия
мои
тяжелы,
Hard
ramblin′,
hard
gamblin'
Тяжелые
скитания,
тяжелые
игры,
I
been
doin′
some
hard
travelin'
Я
в
пути,
дорогая,
странствия
мои
тяжелы,
Well,
I've
been
hittin′
that
Lincoln
highway
Я
ехал
по
Линкольнскому
шоссе,
I
thought
you
know
Хочу,
чтобы
ты
знала.
I
been
hittin′
that
sixty-six
Я
ехал
по
шестьдесят
шестому,
Way
down
the
road
Вдоль
дальней
дороги.
Well,
a
heavy
load
and
a
worried
mind
Тяжелый
груз
и
тревожные
мысли,
I
a-lookin'
for
a
woman
that
is
hard
to
find
Я
ищу
женщину,
которую
трудно
найти,
I
been
doin′
some
hard
travelin'
Я
в
пути,
дорогая,
странствия
мои
тяжелы,
I
been
doin′
some
hard
travelin'
Я
в
пути,
дорогая,
странствия
мои
тяжелы,
I
thought
you
know
Хочу,
чтобы
ты
знала.
I
been
doin′
some
hard
travelin'
Я
в
пути,
дорогая,
странствия
мои
тяжелы,
Way
down
the
road
Вдоль
дальней
дороги.
I
been
doin'
some
hard
travelin′
Я
в
пути,
дорогая,
странствия
мои
тяжелы,
Hard
ramblin′,
hard
gamblin'
Тяжелые
скитания,
тяжелые
игры,
I
been
doin′
some
hard
travelin'
Я
в
пути,
дорогая,
странствия
мои
тяжелы,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.