Paroles et traduction The Kingston Trio - Hard Travellin'
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Travellin'
Тяжелые странствия
Pest
& Ledow
- Enguneemaa
Pest
& Ledow
- Enguneemaa
Fenuneemaa
thiya
kamanaa
aharen
heybali
vaavaruveynikuthymaa
reygandugaa
kamanaa
reyali
vaa
varuveyenguneemaa
eku
ulhelymaa
dhen
hiy
kendidhey
manjeyeku
veemaa
eki
meehunnaa
bosdhy
ekirey
manjey
Фелунимаа,
твоя
любовь,
о
любимая,
заставляет
меня
страдать,
твоя
улыбка,
о
любимая,
заставляет
меня
радоваться.
Энгунимаа,
одно
желание,
одно
видение,
одна
мысль.
Roathan
feneyey
libumun
ethah
dhoakaa
Кружатся
листья
на
ветру,
Anheneh
nethey
mivaru,
dhunyemathin
hoadhaa
Они
падают
на
землю,
покрытую
росой.
Kiyaidheme
vaahekeh,
jehune
mi
roagaa
Почему
ты
так
холодна,
Meehakah
vaahekeh
nooney
meekee
boadhaa
Как
будто
меня
совсем
не
знаешь?
Heydhaviye
vaguthu
thakeh
masha
ekugaa
Когда
приходит
вечер,
я
один,
Eynaviye
namugaa
iffaiytheri
kamugaa
И
в
темноте
я
тоскую
по
тебе.
Eynadhiye
bitun
kairiah
ethah
vaguaan
И
днем
мои
мысли
блуждают,
Veynahviye
adhu
mashah
keiy
mihen
kurumuga
И
я
вспоминаю
твою
улыбку.
Madun
mashah
dheneh
mihen
nethe
hureveykah
Сладкая
моя,
почему
ты
так
холодна
со
мной?
Koh
koh
maafu
alun
dheneh
nethe
kureveykah
Скажи,
скажи,
дорогая,
почему
ты
так
холодна
со
мной?
Ulhefaa
thihen
adhives
thihen
loabiveye
buneveykan
В
моем
сердце
живет
большая
любовь
к
тебе.
Kulhefaa
kulhigandu
erumun
rulhigandu
neyngune
mashah
hureveythan
В
моих
мыслях
только
ты,
и
я
жду
тебя.
Libigen
thimalaa
ufalun
mashah
eiy
irehga
maadhen
ulhevijjey
Если
ты
скрываешь
свои
чувства,
расскажи
мне,
что
у
тебя
на
сердце.
Folhifaa
huregen
enmen
kairy
thivareh
neiy
kamah
bunevijjey
Если
ты
не
можешь
выразить
свою
любовь,
скажи
мне,
что
ты
хочешь.
Nuvanys
gina
dhuvaheh
moya
hee
mashah
vefa
hurevijjey
Новые
звезды
на
небе,
но
ты
все
еще
далека
от
меня.
Fithigen
ekugaa
migothah
mashah
ethakeh
dhuvas
ulhevijjey
Если
мы
будем
вместе,
моя
любовь,
каждый
день
будет
праздником.
Basthah
athuraa
kiyaidhen
mithuraa
Haalathey
miee
adhu
Простая
одежда,
простая
жизнь,
но
в
этом
вся
ты.
Laskon
ithurah
kiyaigen
thikuraa
kanthakah
badhaleh
nethe
adhu
Скромные
желания,
скромные
мысли,
но
в
этом
твоя
красота.
Jassaa
vahtharu
balamun
fahathun
dhuvamun
kulhivaru
kulhedhaan
Сила
духа,
яркость
улыбки,
радость
в
твоих
глазах.
Asthaa
kahgandu
koggen
fey
adhu
othakas
masheh
dhn
numedhaaney
Ты
подобна
цветку,
распускающемуся
на
солнце,
и
ты
мой
единственный
свет.
Fenuneemaa
thiya
kamanaa
aharen
heybali
vaavaruvey
Фелунимаа,
твоя
любовь,
о
любимая,
заставляет
меня
страдать.
Nikuthymaa
reygandugaa
kamanaa
reyali
vaa
varuvey
Твоя
улыбка,
о
любимая,
заставляет
меня
радоваться.
Enguneemaa
eku
ulhelymaa
dhen
hiy
kendidhey
manjey
Энгунимаа,
одно
желание,
одно
видение,
одна
мысль.
Eku
veemaa
eki
meehunnaa
bosdhy
ekirey
manjey
Одно
видение,
одна
встреча,
одна
мысль.
Dhuniye
there
balaalan
nukume
ulhumuge
thereyga
В
этом
мире
много
детей,
как
и
нас,
моя
любовь.
Nufeni
mashah
Hadhaalan
Nufudhey
Roomeh
thereyga
Новый
месяц
светит,
мы
вместе,
как
в
Риме.
Waruge
Kuhjeh
ereyga
Край
войны
позади.
Gayah
ereybaa,
hadhan
kereybaa
Мы
будем
петь,
мы
будем
танцевать.
Wee
dhimaa
adhi
dherey
ma
Не
бойся,
моя
дорогая.
Haaluge
Dhulun
bunanyaa
buneveyny
mashah
Луна
светит
ярко,
я
построю
для
тебя
дом.
Dhaanuga
elhiliyas
fulun
nudheveyne
mashah
Солнце
взойдет,
я
подарю
тебе
цветы.
Raalhuga
loabeege
jehen
nudheveyne
mashah
Морские
волны
шепчут,
я
буду
любить
тебя
вечно.
Haaluge
varu
mashah
bune
nudheveyne
mashah
Пусть
приходящие
волны
принесут
нам
счастье.
Keri
ma
gossa
ehi
gothuntha
(noonnama)
Не
трогай
мой
остров
(нет,
нет).
Eri
ma
gossa
negi
fothuntha
(wooslaafa)
Не
топчи
мою
землю
(пожалуйста).
Kairy
ulhe
dhookollyma
gossa
roan
Nerdehtha?
Зачем
ты
пришла
на
мой
остров,
чтобы
украсть
мою
Родину?
Noony
nerelyma
Soo
boan
Porn
starehtha?
Зачем
ты
пришла,
чтобы
посмотреть
порно
со
мной?
Mage
kairiah
thiaee,
Мои
мысли
с
тобой,
Soo
Fenna
irah
manje
thihiragen
Dhiyaavee
Я
думаю
о
тебе
каждый
день.
Meethi
nikan
boalabe,
hithi
raleh
miyaky
Я
поговорю
с
тобой
сладко,
расскажу
тебе
истории.
Reethi
nikan
vaanemanje
paree
akah
fiya
lee
Я
спою
тебе
песни,
подарю
тебе
все.
Ariyakah
hinganee,
thi
Badiyeke
Migady
Ты
знаешь,
я
странник.
Maa
farivamun
thidhany
Не
волнуйся,
моя
дорогая.
Thi
thariyehtha
widhanee
maa
Не
бойся,
моя
дорогая.
Thihen
ulhe
rashu
medhah
dhariyeke
vihany
Я
защищу
тебя
от
любого
зла.
Badin
Mihaa
ginaveema
jahaa
valhi
mihaa
ginavee
Мы
вместе
пройдем
через
все.
Badin
Iraa
milanee
Мы
встретимся
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.