Paroles et traduction The Kingston Trio - Haul Away
Jack
Splittard
Джек
Сплиттард
We′re
running
down
a
stormy
sea
and
rolling
through
the
thunder.
'Way
haul,
away.
Well
haul
away,
Joe.
Мы
бежим
по
бушующему
морю
и
катимся
сквозь
гром.
- Тащи,
тащи,
Тащи,
Джо.
It′s
ev'ry
man
aloft
my
boys
or
we'll
be
driven
under.
′Way
haul,
away.
Well,
haul
away,
Joe.
Это
каждый
человек
наверху,
мои
мальчики,
или
нас
загонят
под
воду.
- Тащи,
тащи
...
ну,
тащи,
Джо.
′Way
haul
away.
We're
bound
for
better
weather.
′Way
haul
away.
Well,
haul
away,
Joe.
"Далеко
тащи.
мы
направляемся
к
лучшей
погоде"
далеко
тащи.
ну,
тащи,
Джо.
For
seven
days
and
seven
nights
we've
labored
to
exhaustion.
′Way
haul
away.
Well,
haul
away,
Joe.
Семь
дней
и
семь
ночей
мы
вкалывали
до
изнеможения.
But
now
the
breeze
is
from
the
East.
We'll
come
about
for
Boston.
′Way
haul
away.
Well,
haul
away,
Joe.
Но
сейчас
с
Востока
дует
бриз,
и
мы
отправимся
в
Бостон.
East
wind
bring
us
home.
Восточный
ветер
принес
нас
домой.
The
ragged
heavens
open
up.
We
sound
the
jubilation.
'Way
haul
away.
Well,
haul
away,
Joe.
Разверзаются
рваные
небеса.
мы
кричим
ликование.
- путь
прочь.
ну,
прочь,
Джо.
The
setting
sun's
a
beacon,
boys,
a
sign
of
our
salvation.
′Way
haul
away.
Well,
haul
away,
Joe.
Заходящее
солнце-это
маяк,
парни,
знак
нашего
спасения.
East
wind
bring
us
home.
Восточный
ветер
принес
нас
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Guard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.