The Kingston Trio - I'm Going Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kingston Trio - I'm Going Home




Fred Geis
Фред Гейс
Well, no matter where I wandered I know I′ll always
Что ж, где бы я ни бродил, я знаю, что всегда буду ...
Find a welcome at the end of every journey.
Найди приветствие в конце каждого путешествия.
There'll be friendly people waitin′.
Там будут ждать дружелюбные люди.
Chorus:
Припев:
California would not hold me 'though I loved her timbered mountains.
Калифорния не удержала бы меня, хотя я любил ее лесистые горы.
Worked her fields and worked her orchards up and down her central valley.
Возделывала свои поля и сады вдоль и поперек Центральной долины.
I have driven open highway through the golden Utah valley
Я проехал по Открытому шоссе через Золотую Долину Юты.
And I watched the rivers gently gliding. I wave my hand to friendly people.
И я смотрел, как мягко скользят реки, и махал рукой дружелюбным людям.
(Chorus)
(Припев)
Folks who know me call me a drifter. They don't know I′ll stop my ramblin′.
Люди, которые меня знают, называют меня бродягой, они не знают, что я перестану бродяжничать.
They don't know that someday somewhere somebody′s gonna
Они не знают, что когда-нибудь где-то кто-то ...
Make me settle down.
Заставь меня успокоиться.
I'm going home, Lord, I′m going home. (Repeat and then chorus twice)
Я иду домой, Господи, я иду домой.
I'm going home!
Я иду домой!





Writer(s): Fred Geis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.