Paroles et traduction The Kingston Trio - Love's Been Good To Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love's Been Good To Me
Любовь была ко мне добра
I
have
been
a
rover.
I
have
walked
alone.
Hiked
a
hundred
highways.
Never
found
a
home.
Я
был
странником.
Я
бродил
в
одиночестве.
Прошел
сотню
дорог.
Никогда
не
находил
дома.
Still
and
all,
I'm
happy.
The
reason
is,
you
see,
once
in
a
while,
along
the
way,
love's
been
good
to
me.
И
всё
же,
я
счастлив.
Причина
в
том,
видишь
ли,
время
от
времени,
на
моем
пути,
любовь
была
ко
мне
добра.
There
was
a
girl
in
Denver
before
the
summer's
storm.
Oh,
her
eyes
were
tender.
Oh,
her
arms
were
warm,
Была
девушка
в
Денвере
перед
летней
грозой.
О,
её
глаза
были
нежны.
О,
её
объятия
были
теплы,
And
she
could
smile
away
the
thunder.
Kiss
away
the
rain
and
even
though
she's
gone
away,
you
won't
hear
me
complain.
И
она
могла
улыбкой
прогнать
гром.
Поцелуем
прогнать
дождь.
И
даже
несмотря
на
то,
что
она
ушла,
ты
не
услышишь
моих
жалоб.
There
was
a
girl
in
Portland
before
the
winter
chill.
We
use
to
go
a-courtin'
along
October
hill,
Была
девушка
в
Портленде
перед
зимней
стужей.
Мы
ходили
на
свидания
по
октябрьскому
холму,
And
she
could
laugh
away
the
dark
clouds.
Cry
away
the
snow.
It
seems
like
only
yesterday
as
down
the
road
I
go.
И
она
могла
смехом
разогнать
темные
тучи.
Слезами
растопить
снег.
Кажется,
это
было
лишь
вчера,
пока
я
иду
по
дороге.
Once
in
a
while
along
the
way,
love's
been
good
to
me.
Время
от
времени,
на
моем
пути,
любовь
была
ко
мне
добра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rod Mc Kuen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.