Paroles et traduction The Kingston Trio - One Too Many Mornings - Live
Down
the
street
the
dogs
are
barking
and
the
day
is
getting
dark.
As
the
night
comes
in
a-falling,
all
the
dogs
lose
their
bark,
Внизу
по
улице
лают
собаки,
и
день
темнеет,
когда
наступает
ночь,
все
собаки
перестают
лаять,
And
the
silent
night
is
shattered
by
the
sound
inside
my
mind.
И
тишина
ночи
разрушается
звуком
в
моем
сознании.
I
am
one
too
many
mornings.
One
too
many
mornings.
One
too
many
mornings
and
a
thousand
miles
behind.
У
меня
слишком
много
утра,
слишком
много
утра,
слишком
много
утра
и
тысяча
миль
позади.
From
the
cross
roads
of
my
door
step,
my
eyes,
they
start
to
fade
С
перекрестка
моего
порога
мои
глаза
начинают
тускнеть.
As
I
turn
my
head
back
to
the
room
where
my
love
and
I
have
lain.
Я
поворачиваю
голову
к
комнате,
где
лежали
мы
с
моей
любимой.
As
I
gaze
out
to
the
street,
to
the
sidewalk
and
the
signs
Я
смотрю
на
улицу,
на
тротуар
и
знаки.
There′s
a
restless,
hungry
feeling
that
don't
mean
no
one
no
good.
Everything
I′m
saying,
you
can
say
it
just
as
good.
Есть
беспокойное,
голодное
чувство,
которое
не
означает
никому
ничего
хорошего,
все,
что
я
говорю,
Вы
можете
сказать
так
же
хорошо.
You
are
right
from
your
side
and
I
am
right
from
mine.
Ты
прав
со
своей
стороны,
а
я
прав
со
своей.
We're
both
just
one
too
many
mornings.
(Talk
about)
one
too
many
mornings.
Мы
оба
просто
слишком
часто
встречаемся
по
утрам.
(поговорим
об
этом)
слишком
часто
встречаемся
по
утрам.
One
too
many
mornings
and
a
thousand
miles
behind.
Слишком
много
утра
и
тысяча
миль
позади.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.