Paroles et traduction The Kingston Trio - Reverend Mr. Black (Intro) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reverend Mr. Black (Intro) [Live]
Reverend Mr. Black (Intro) [Live]
Kaali
kaali
aineka
paa
kaale
kaale
shoes
Oh,
my
dearest,
you're
a
vision
in
black,
with
your
stylish
sunglasses
and
sleek
shoes
to
match.
Leke
gaddi
kaali
kaali
teri
gali
vad'da
Your
car
is
as
dark
and
enigmatic
as
the
shadows
you
cast
behind
you,
driving
down
the
long
road
to
your
home.
Bacche
bacche
vich
hit
kudiyan
da
Brad
Pitt
Every
child
in
the
neighborhood
looks
up
to
you
with
admiration,
you're
the
Brad
Pitt
of
the
girls.
Munda
jattan
da
janwaai
tu
bana
le
ghar
da
My
heart
races
for
you,
my
handsome
prince
from
the
land
of
farmers,
won't
you
become
my
husband?
Tere
utte
marda
I'm
smitten
with
you.
Tainu
pyar
karda
Kaali
kaali
aineka
paa
kaale
kaale
shoes
leke
I
adore
you,
my
love,
with
your
sunglasses
and
black
shoes.
Gaddi
kaali
kaali
teri
gali
vadd'da
Your
car
is
as
mysterious
as
the
night,
and
your
home
is
a
sanctuary.
Bache
bache
vich
hit
kudiyan
da
Brad
Pitt
Every
child
in
the
neighborhood
looks
up
to
you
with
admiration,
you're
the
Brad
Pitt
of
the
girls.
Munda
jattan
da
janwaai
tu
bana
le
ghar
da
My
heart
races
for
you,
my
handsome
prince
from
the
land
of
farmers,
won't
you
become
my
husband?
(Ghar'da.
tu
bana
le
ghar'da)
(My
husband?
Won't
you
become
my
husband?)
Main'na
kapde
repeat
ni
karda
I
never
wear
the
same
clothes
twice,
Haan
jehre
ik
wari
paa
le
tere
yaar
ne
Because
the
ones
I
do
wear,
my
friends
adore.
Badal
badal
ke
le
aave
tere
karke
They
borrow
them
constantly,
bringing
them
back
to
you.
Caran
ghar
vich
haay
baby
chaar
ne
There
are
four
cars
parked
in
my
driveway,
Paa
gold
stud
munda
saareyan
ton
vadh
And
gold
studs
on
my
feet,
the
biggest
in
town.
Naam
Jaani
eh
kisey
de
kolon
naiyo
darda
My
name
is
Jaani,
and
I
fear
no
one.
Kaali
kaali
aineka
paa
kaale
kaale
shoes
leke
Oh,
my
dearest,
you're
a
vision
in
black,
with
your
stylish
sunglasses
and
sleek
shoes
to
match.
Gaddi
kaali
kaali
teri
gali
vadd'da
Your
car
is
as
mysterious
as
the
night,
and
your
home
is
a
sanctuary.
Bache
bache
vich
hit
kudiyan
da
Brad
Pitt
Every
child
in
the
neighborhood
looks
up
to
you
with
admiration,
you're
the
Brad
Pitt
of
the
girls.
Munda
jattan
da
jawaai
tu
bana
le
ghar
da
My
heart
races
for
you,
my
handsome
prince
from
the
land
of
farmers,
won't
you
become
my
husband?
(Raftaar
Rap)
(Raftaar
Rap)
You
know
me,
You
know
me,
It's
yo
boy
Raftaar.
It's
your
boy
Raftaar.
Til
tere
gaal
da
(all
black!)
Your
eyes
are
like
black
coals
(all
black!)
Rang
tere
baalon
ka
(all
black!)
The
color
of
your
hair
(all
black!)
Chadhti
hai
mujhe
dheere
dheere
I'm
slowly
falling
for
you,
Aankhen
meri
laal
My
eyes
are
red
with
desire.
Tu
maal
hai
(all
black!)
You're
a
treasure
(all
black!)
Tu
hai
dene
wali
kaafi
ladko
ko
meri
jaana
heart
attack
You
make
many
men's
hearts
race,
my
love.
Sab
dete
tujhe
number
par
They
all
give
you
their
numbers,
Bas
mujhko
hi
karti
tu
call
back
But
you
only
call
me
back.
Yeah.
mujhe
pasand
rang
kaala
Yeah.
I
love
the
color
black,
Tabhi
tere
kaale
rang
wala
yaar
bade
dil
waala
That's
why
I
love
your
dark-skinned
companion
with
his
big
heart.
Main
to
duniya
ke
rang
mein
tha
rangne
wala
I
used
to
be
a
drifter,
lost
in
a
world
of
colors.
Mujhe
bhole
ne
sambhala
But
God
saved
me.
Tu
chal
sambhal
ke,
machalte
bade
hain
Be
careful,
my
love,
the
world
can
be
dangerous.
Tere
khade
jo
bagal
mein
hain
kal
ke
wo
halke
hain
Those
who
stand
by
you
today
may
not
be
there
tomorrow.
Jalte
hain,
dil
hote
dhalte
hain
They'll
burn
out,
their
hearts
will
grow
cold.
Baby
aise
chhote
mote
mere
ghar
palte
hain
Baby,
I'll
always
be
here
for
you,
in
my
humble
abode.
Haan
ho
naa
tu
itni
serious
Don't
be
so
serious.
Beth
meri
car
mein
dikha
du
tujhe
Get
in
my
car
and
I'll
show
you
something,
Fast
& Furious!
Something
fast
and
furious!
Kaali
kaali
aineka
paa
kaale
kaale
shoes
Oh,
my
dearest,
you're
a
vision
in
black,
with
your
stylish
sunglasses
and
sleek
shoes
to
match.
Leke
gaddi
kaali
kaali
teri
gali
vadd'da
Your
car
is
as
mysterious
as
the
night,
and
your
home
is
a
sanctuary.
Jo
vi
kahengi
ohhi
kar
dun
I'll
do
anything
you
ask,
Teri
sonh
munda
nahi
vadh
kacheyan
da
My
handsome
prince,
you're
not
just
some
immature
boy.
Sidda
main
daun
tenu
ring
sone
di
I'll
put
a
gold
ring
on
your
finger,
Phul-phal
dena
tan
ae
kaam
bacheyan
da
But
you
must
promise
to
love
me
forever.
Pher
tu
vi
meri
jaan
ho
ji
mai
te
meherbaan
Then
I
will
be
your
queen,
and
you
will
be
my
king.
Ni
tan
meriyan
da
ki
kah'da
parda
Oh,
my
love,
what
more
could
I
ask
for?
Kaali
kaali
aineka
paa
kaale
kaale
shoes
Oh,
my
dearest,
you're
a
vision
in
black,
with
your
stylish
sunglasses
and
sleek
shoes
to
match.
Leke
gaddi
kaali
kaali
teri
gali
vadd'da
Your
car
is
as
mysterious
as
the
night,
and
your
home
is
a
sanctuary.
Bache
bache
vich
hit
kudiyan
da
Brad
Pitt
Every
child
in
the
neighborhood
looks
up
to
you
with
admiration,
you're
the
Brad
Pitt
of
the
girls.
Munda
jattan
da
jawaai
tu
bana
le
ghar
da
My
heart
races
for
you,
my
handsome
prince
from
the
land
of
farmers,
won't
you
become
my
husband?
Tu
bana
le
ghar'da
Won't
you
become
my
husband?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.