The Kingston Trio - San Miguel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kingston Trio - San Miguel




San Miguel
Сан-Мигель
Jane Bowers
Джейн Бауэрс
Down by the mission San Miguel is a great house wherein dwell Don Carlos and La Dona Maria Elena Cantrell.
Внизу, у миссии Сан-Мигель, стоит большой дом, где живут дон Карлос и донья Мария Елена Кантрелл.
I work at the ranch. I saddle her mare. I ride with the gun behind as she visits her friends here and there.
Я работаю на ранчо. Я седлаю её кобылу. Я скачу с ружьём позади, когда она навещает своих друзей тут и там.
She says, "Thank you, Manuel," or, "Manuel, por favor," or "Good ev′ning, Manuel,"
Она говорит: "Спасибо, Мануэль", или "Мануэль, por favor", или "Добрый вечер, Мануэль",
La Dona Maria Elena Cantrell.
Донья Мария Елена Кантрелл.
I dream of the mission San Miguel and it says to me, the mission bell,
Мне снится миссия Сан-Мигель, и колокол миссии говорит мне:
"She is married, Manuel, the wife of the rancher, Don Carlos Cantrell.
"Она замужем, Мануэль, жена владельца ранчо, дона Карлоса Кантрелла.
You serve at the ranch. You hold her chair. You carry her boxes, trunks, letters, and books here and there.
Ты служишь на ранчо. Ты отодвигаешь её стул. Ты носишь её коробки, сундуки, письма и книги тут и там.
She says, "Thank you, Manuel," or, "Manuel, por favor," or "Good ev'ning, Manuel,"
Она говорит: "Спасибо, Мануэль", или "Мануэль, por favor", или "Добрый вечер, Мануэль",
La Dona Maria Elena Cantrell.
Донья Мария Елена Кантрелл.
But I hear with my heart what she says with her eyes with, "Good ev′ning, Manuel," or "Manuel, por favor,"
Но я слышу своим сердцем то, что она говорит глазами, когда произносит: "Добрый вечер, Мануэль", или "Мануэль, por favor",
Or, "The carriage, Manuel," or "Manuel, close the door."
Или "Карету, Мануэль", или "Мануэль, закрой дверь".





Writer(s): Jane Bowers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.