The Kingston Trio - Somerset Gloucestershire Wassail - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kingston Trio - Somerset Gloucestershire Wassail




Somerset Gloucestershire Wassail
Сомерсетское Глостерширское Поздравление
Eric Schwandt/Dave Guard
Эрик Швандт/Дейв Гард
Wassail, wassail, all over the town. The cup, it is white and the ale, it is brown.
Славься, славься, весь город ликует. Чаша белая, а эль в ней темнеет.
The cup, it is made of the good ashen tree and so is the malt of the finest barley.
Чаша сделана из доброго ясеня, как и солод из лучшего ячменя.
Oh, master and missus, are you all within? Pray open the door and let us come in.
О, хозяин и хозяйка, вы дома сейчас? Отворите ж дверь, впустите нас.
Oh, master and missus who sit by the fire, pray think of the trav′lers who walk through the mire.
О, хозяин и хозяйка, сидящие у огня, подумайте о путниках, бредущих по грязи, дорогая.
Oh, where is the maid with the silver hair pin to open the door and let us come in?
Где же девушка с серебряной шпилькой, чтобы открыть нам дверь и впустить?
Oh, master and missus, it is our desire, a good loaf and cheese and a toast by the fire.
О, хозяин с хозяйкой, наше желание простое: краюха хлеба, сыр да место у огня, милая.
There was an old man and he had an old cow and how for to keep her, he didn't know how.
Жил-был старик, и была у него старая корова, и как её прокормить, он не знал, голубушка.
He built up a barn for to keep his cow warm and a drop of good cider will do us no harm.
Он построил хлев, чтобы коровушку согреть, и глоток доброго сидра нам не повредит.
The girt dog of Langport, he burnt his long tail and this is the night we go singing wassail.
Большой пёс из Лэнгпорта обжёг свой длинный хвост, и в эту ночь мы поём колядки.
Oh, master and missus, now we must be gone. Bless all in this house until we come again.
О, хозяин с хозяйкой, нам пора идти. Благослови всех в этом доме, пока мы снова не придём.
Bless all in this house ′till we come again!
Благослови всех в этом доме, пока мы снова не придём!





Writer(s): Dave Guard, Erich Schwandt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.