Paroles et traduction The Kingston Trio - The Ballad of the Shape of Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ballad of the Shape of Things
Баллада о форме вещей
Completely
round
is
the
perfect
pearl
the
oyster
manufactures.
Идеально
круглый
– прекрасный
жемчуг,
что
создает
устрица.
Completely
round
is
the
steering
wheel
that
leads
to
compound
fractures
Идеально
круглый
– руль
машины,
что
к
переломам
приводит.
Completely
round
is
the
golden
fruit
that
hangs
from
the
o-o-orange
tree
Идеально
круглый
– золотой
плод,
что
висит
на
апельсиновом
древе.
Yes
the
circle
shape
is
quite
renown
Да,
форма
круга
весьма
известна,
But
sad
to
say
it
can
be
found
Но,
к
сожалению,
ее
можно
найти
In
the
lowdown,
dirty
run-around
В
подлой,
грязной
измене,
That
my
true
love
gave
to
me
Которую
моя
милая
мне
подарила.
That
my
true
love
gave
to
me
Которую
моя
милая
мне
подарила.
Completely
square
is
the
little
box
he
said
my
ring
would
be
in
Идеально
квадратная
– маленькая
коробочка,
в
которой,
как
она
сказала,
будет
мое
кольцо.
Completely
square
is
the
envelope
he
said
good-bye
to
me
in
Идеально
квадратный
– конверт,
в
котором
она
написала
мне
"прощай".
Completely
square
is
the
handkerchief
I
flourish
constantly
Идеально
квадратный
– платок,
которым
я
постоянно
размахиваю,
As
I
dry
my
eyes
of
the
tears
I′ve
shed,
Вытирая
слезы,
что
я
пролил,
And
blow
my
nose
which
turns
bright
red
И
сморкаясь,
отчего
нос
становится
ярко-красным,
For
a
perfect
square
is
my
true
love's
head
Ведь
идеально
квадратная
– голова
моей
возлюбленной,
He
will
not
marry
me,
no
Она
не
выйдет
за
меня,
нет.
He
will
not
marry
me
Она
не
выйдет
за
меня.
Rectangular
is
the
hotel
door
my
true
love
tried
to
sneak
through
Прямоугольная
– дверь
отеля,
через
которую
моя
милая
пыталась
проскользнуть.
Rectangular
is
the
transom
hole
by
which
I
had
to
peek
through,
Прямоугольная
– фрамуга,
через
которую
мне
пришлось
подглядывать.
Rectangular
is
the
hotel
room
I
entered
angrily,
and
Прямоугольная
– комната
в
отеле,
в
которую
я
ворвался
в
гневе,
и
Rectangular
is
the
wooden
box
Прямоугольный
– деревянный
ящик,
Where
lies
my
love
neath
the
golden
phlox
Где
лежит
моя
любовь
под
золотым
флоксом.
They
say
he
died
of
the
chicken
pox
Говорят,
она
умерла
от
ветрянки,
In
part
I
must
agree
Отчасти
я
должен
согласиться,
One
chick
too
many
had
he
У
нее
была
одна
"цыпочка"
лишняя.
Triangular
is
the
piece
of
pie
I
eat
to
ease
my
sorrow
Треугольный
– кусок
пирога,
который
я
ем,
чтобы
унять
свою
печаль.
Triangular
is
the
hatchet
blade
I
plan
to
hide
tomorrow
Треугольный
– лезвие
топора,
которое
я
планирую
спрятать
завтра.
Triangular
the
relationship
which
now
has
ceased
to
be
Треугольные
– отношения,
которые
теперь
прекратились.
And
triangular
is
the
garment
thin
И
треугольный
– тонкий
предмет
одежды,
That
fastens
on
with
a
safety
pin
Который
крепится
английской
булавкой
To
a
prize
I
had
no
wish
to
win
К
призу,
который
я
не
хотел
выигрывать.
It′s
a
lasting
memory
Это
– вечное
воспоминание,
That
my
true
love
gave
to
me
Которое
моя
милая
мне
подарила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sheldon Harnick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.