The Kingston Trio - Three Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kingston Trio - Three Song




Little winds sing a song of the sun in the sky and I know, like the wind, the songs will always be there.
Маленькие ветры поют песню о Солнце в небе, и я знаю, что, как и ветер, песни всегда будут там.
In your hair, soft and warm, light of dawn, shining fair, in your voice, as you sing, the songs will always be there.
В твоих волосах, нежных и теплых, в лучах рассвета, сияющих светом, в твоем голосе, когда ты поешь, песни всегда будут там.
Little winds (in your hair) sing a song (soft and warm) of the sun (light of dawn) in the sky (shining fair)
Маленькие ветры твоих волосах) поют песню (мягкую и теплую) о солнце (свете зари) в небе (сияющем ярком).
And I know (in your voice), like the wind (as you sing), the songs will always be there.
И я знаю твоем голосе), как ветер (когда ты поешь), песни всегда будут там.
Little wines are the kiss of the fruit from the earth and I know, there I taste surely the sweetest of all.
Маленькие вина-это поцелуй плода с земли, и я знаю, что там я, несомненно, вкуснее всех.
In your lips, sweet as dew, on the vine in the fall. The first kiss from your lips is surely the sweetest of all.
В твоих губах, сладких, как роса, на виноградной лозе осенью, первый поцелуй твоих губ, несомненно, самый сладкий из всех.
Little wines (in your lips) are the kiss (sweet as dew) of the fruit (on the vine) from the earth (in the fall)
Маленькие вина (на твоих губах) - это поцелуй (сладкий, как роса) плода (на лозе) с земли (осенью).
And I know (the first kiss) there I taste (from your lips) is surely the sweetest of all.
И я знаю ,что (первый поцелуй), который я пробую твоих губ), несомненно, самый сладкий из всех.
Little stars (in your eyes) twinkle bright (like the sky) in the still (of the night) sky above (it is true)
Маленькие звездочки твоих глазах) ярко мерцают (как небо) в Тихом (ночном) небе над головой (это правда).
And I know (that I love) only you (only you) wish it so to be true. Wish it so to be true.
И я знаю (что люблю) только тебя (только тебя), хочу, чтобы это было правдой, хочу, чтобы это было правдой.





Writer(s): Mason Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.