The Kingston Trio - Where Have All the Flowers Gone? (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kingston Trio - Where Have All the Flowers Gone? (Live)




Where have all the flowers gone?
Куда делись все цветы?
Long time passing
Прошло много времени
Where have all the flowers gone?
Куда делись все цветы?
Long time ago
Давным-давно ...
Where have all the flowers gone?
Куда делись все цветы?
Young girls picked them, every one
Их собирали молодые девушки, все до единой.
When will they ever learn?
Когда же они научатся?
When will they ever learn?
Когда же они научатся?
Where have all the young girls gone?
Куда подевались все молодые девушки?
Long time passing
Прошло много времени
Where have all the young girls gone?
Куда подевались все молодые девушки?
Long time ago
Давным-давно ...
Where have all the young girls gone?
Куда подевались все молодые девушки?
Gone to young men, every one
Ушли к молодым людям, все до единого.
When will they ever learn?
Когда же они научатся?
When will they ever learn?
Когда же они научатся?
Where have all the young men gone?
Куда подевались все молодые люди?
Long time passing
Прошло много времени
Where have all the young men gone?
Куда подевались все молодые люди?
Long time ago
Давным-давно ...
Where have all the young men gone?
Куда подевались все молодые люди?
Gone for soldiers, every one
Ушли в солдаты, все до единого.
When will they ever learn?
Когда же они научатся?
When will they ever learn?
Когда же они научатся?
Where have all the soldiers gone?
Куда подевались все солдаты?
Long time passing
Прошло много времени
Where have all the soldiers gone?
Куда подевались все солдаты?
A long, long time ago
Давным-давно ...
Where have all the soldiers gone?
Куда подевались все солдаты?
Gone to graveyards, every one
Отправились на кладбище, все до единого.
When will they ever learn?
Когда же они научатся?
When will they ever learn?
Когда же они научатся?
Where have all the graveyards gone?
Куда делись все кладбища?
Long time passing
Прошло много времени
Where have all the graveyards gone?
Куда делись все кладбища?
Long time ago
Давным-давно ...
Where have all the graveyards gone?
Куда делись все кладбища?
Gone to flowers, every one
Все ушли к цветам.
When will they ever learn?
Когда же они научатся?
When will they ever learn?
Когда же они научатся?





Writer(s): Peter Seeger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.