Paroles et traduction The King’s Singers - Seaside Rendezvous
Seaside
Rendezvous
Свидание
на
берегу
моря
Seaside
- whenever
you
stroll
along
with
me
Побережье
- всякий
раз,
когда
ты
прогуливаешься
вместе
со
мной
I'm
merely
contemplating
what
you
feel
inside
- ooh
ooh
ooh
Я
просто
размышляю
о
том,
что
ты
чувствуешь
внутри
- о-о-о-о
Meanwhile
I
ask
you
to
be
my
clementine
А
пока
я
прошу
тебя
быть
моей
Клементиной
You
say
you
would
if
you
could
but
you
can't
Ты
говоришь,
что
сделал
бы
это,
если
бы
мог,
но
ты
не
можешь
I
love
you
madly
Я
безумно
люблю
тебя
Let
my
imagination
run
away
with
you
gladly
Позволь
моему
воображению
с
радостью
улететь
вместе
с
тобой
A
brand
new
angle
- highly
commendable
Совершенно
новый
ракурс
- весьма
похвальный
Seaside
rendezvous
Свидание
на
берегу
моря
I
feel
so
romantic
- can
we
do
it
again
Я
чувствую
себя
так
романтично
- можем
мы
сделать
это
снова
Can
we
do
it
again
sometime
Можем
ли
мы
как-нибудь
повторить
это
снова
Ooh,
I
like
that
О,
мне
это
нравится
Fantastic,
c'est
la
vie
Mesdames
et
Messieurs
Фантастика,
такова
жизнь
дам
и
господ
And
at
the
peak
of
the
season
И
в
разгар
сезона
The
Mediterranean
Средиземноморье
This
time
of
year,
it's
so
fashionable
В
это
время
года
это
так
модно
I
feel
like
dancing
- in
the
rain
Мне
хочется
танцевать
- под
дождем
Can
I
have
a
volunteer?
Могу
я
пригласить
добровольца?
Just
keep
right
on
dancing
Просто
продолжай
танцевать
What
a
damn
jolly
good
idea
Какая
чертовски
хорошая
идея
It's
such
a
jollification
- as
a
matter
of
fact
Это
такая
забава
- на
самом
деле
So
tres
charmant
my
dear
Так
очаровательно,
моя
дорогая
Underneath
the
moonlight
Под
лунным
светом
Together
we'll
sail
across
the
sea
Вместе
мы
переплывем
море
Reminiscing
every
night
Вспоминая
каждую
ночь
MeantimeI
ask
you
to
be
my
Valentine
А
пока
я
прошу
тебя
быть
моим
Валентином
You
say
you'd
have
to
tell
your
daddy,
Ты
говоришь,
что
тебе
придется
рассказать
своему
папе,
You'd
have
to
tell
your
daddy,
you'd
have
to
tell
your
daddy
Ты
должен
был
бы
рассказать
своему
папе,
ты
должен
был
бы
рассказать
своему
папе
If
you
can
Если
ты
сможешь
I'll
be
your
valentino
Я
буду
твоим
Валентино
We'll
ride
upon
an
omnibus
and
then
the
casino
Мы
поедем
на
омнибусе,
а
потом
в
казино
Get
a
new
facial
- start
a
sensational
Получите
новый
уход
за
лицом
- начните
сенсационный
Seaside
rendezvous
- so
adorable
Свидание
на
берегу
моря
- так
очаровательно
Seaside
rendezvous
- ooh
ooh
Свидание
на
берегу
моря
- о-о-о
Seaside
rendezvous
- give
us
a
kiss
Свидание
на
берегу
моря
- поцелуй
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mercury Frederick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.