The Kinks - A House In the Country (Mono Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - A House In the Country (Mono Version)




He don′t need no sedatives to ease his troubled mind.
Ему не нужны успокоительные, чтобы успокоить его беспокойный ум.
At work he is invariably unpleasant and unkind.
На работе он неизменно неприятен и недобр.
Why should he care if he is hated in his home,
Почему его должно волновать, что его ненавидят в его доме,
'Cause he′s gotta house in the country,
потому что у него есть дом в деревне?
And a big sports car.
И большой спортивный автомобиль.
He's gotta house in the country,
У него есть дом в деревне
And a big sports car.
И большая спортивная машина.
But he ain't gotta home, oh no,
Но ему не нужно домой, О нет,
And he′s as wicked as he can be,
И он такой злой, каким только может быть.
′Cause he's gotta house in the country
Потому что у него есть дом в деревне .
Where he likes to spend his weekend days.
Где он любит проводить выходные.
Oh yeah, oh yeah, well all right
О да, О да, ну и ладно.
Well, he got his job when drunken Daddy tumbled down the stairs.
Он получил работу, когда пьяный папаша скатился с лестницы.
From that very day this boy is more than having his share.
С этого самого дня этот мальчик получает больше, чем просто свою долю.
One of these days I′m gonna knock him off of his throne,
В один прекрасный день я сброшу его с трона,
'Cause he′s gotta house in the country,
потому что у него есть дом в деревне.
And a big sports car.
И большой спортивный автомобиль.
He's gotta house in the country,
У него есть дом в деревне
And a big sports car.
И большая спортивная машина.
And he′s oh so smug, oh yeah.
И он такой самодовольный, О да.
He's got everything he needs,
У него есть все, что ему нужно,
'Cause he′s gotta house in the country
потому что у него есть дом в деревне.
Where he likes to spend his weekend days.
Где он любит проводить выходные.
Oh yeah, oh yeah, well all right
О да, О да, ну и ладно.
And he′s oh so smug, oh yeah.
И он такой самодовольный, О да.
He's got everything he needs,
У него есть все, что ему нужно.
′Cause he's gotta house in the country,
Потому что у него есть дом в деревне
And a big sports car.
И большая спортивная машина.
He′s gotta house in the country,
У него есть дом в деревне
And a big sports car.
И большая спортивная машина.
But he's socially dead, oh yeah,
Но он социально мертв, О да.
And it don′t matter much to him,
И для него это не имеет большого значения,
'Cause he's gotta house in the country
потому что у него есть дом в деревне.
Where he likes to spend his weekend days.
Где он любит проводить выходные.
Oh yeah, oh yeah, well all right
О да, О да, ну и ладно.
House in the country
Дом в деревне.
House in the country
Дом в деревне.
House in the country
Дом в деревне.
House in the country
Дом в деревне.





Writer(s): Raymond Douglas Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.