The Kinks - A House In The Country - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - A House In The Country




A House In The Country
Дом в деревне
He don't need no sedatives to ease his troubled mind
Ему не нужны успокоительные, чтобы унять тревогу,
At work he is invariably unpleasant and unkind
На работе он неизменно неприятен и груб.
Why should he care if he is hated in his home
Какая ему разница, ненавидят ли его дома,
'Cause he's gotta house in the country,
Ведь у него есть дом в деревне
And a big sports car
И большой спортивный автомобиль.
He's gotta house in the country,
У него есть дом в деревне
And a big sports car
И большой спортивный автомобиль.
But he ain't gotta home, oh no
Но нет у него домашнего очага, о нет.
And he's as wicked as he can be
И он такой гадкий, каким только может быть,
'Cause he's gotta house in the country
Ведь у него есть дом в деревне,
Where he likes to spend his weekend days
Где он любит проводить выходные.
Oh yeah, oh yeah, well all right
О да, о да, ладно уж.
Well, he got his job when drunken Daddy tumbled down the stairs
Он получил свою работу, когда пьяный папочка свалился с лестницы,
From that very day this boy is more than having his share
С того самого дня этот парень получил даже больше, чем свою долю.
One of these days I'm gonna knock him off of his throne
Когда-нибудь я свергну его с трона,
'Cause he's gotta house in the country,
Ведь у него есть дом в деревне
And a big sports car
И большой спортивный автомобиль.
He's gotta house in the country
У него есть дом в деревне
And a big sports car
И большой спортивный автомобиль.
And he's oh so smug, oh yeah
И он такой самодовольный, о да.
He's got everything he needs
У него есть все, что ему нужно,
'Cause he's gotta house in the country
Ведь у него есть дом в деревне,
Where he likes to spend his weekend days
Где он любит проводить выходные.
Oh yeah, oh yeah, well all right
О да, о да, ладно уж.
And he's oh so smug, oh yeah
И он такой самодовольный, о да.
He's got everything he needs
У него есть все, что ему нужно,
'Cause he's gotta house in the country
Ведь у него есть дом в деревне
And a big sports car
И большой спортивный автомобиль.
He's gotta house in the country
У него есть дом в деревне
And a big sports car
И большой спортивный автомобиль.
But he's socially dead, oh yeah
Но в обществе он мертв, о да.
And it don't matter much to him
И ему это безразлично,
'Cause he's gotta house in the country
Ведь у него есть дом в деревне,
Where he likes to spend his weekend days
Где он любит проводить выходные.
Oh yeah, oh yeah, well all right
О да, о да, ладно уж.
House in the country
Дом в деревне,
House in the country
Дом в деревне,
House in the country
Дом в деревне,
House in the country
Дом в деревне.





Writer(s): Raymond Douglas Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.