Paroles et traduction The Kinks - A Rock 'n Roll Fantasy
Hello
you,
hello
me
Привет
тебе,
привет
мне.
Hello
people
we
used
to
be
Привет
люди
которыми
мы
когда
то
были
Isn't
it
strange,
we
never
changed
Разве
не
странно,
что
мы
никогда
не
менялись?
We've
been
through
it
all
yet
we're
still
the
same
Мы
прошли
через
все
это,
но
мы
все
те
же.
And
I
know
it's
a
miracle,
we
still
go
И
я
знаю,
это
чудо,
что
мы
все
еще
идем.
For
all
we
know,
we
might
still
have
a
way
to
go
Насколько
мы
знаем,
у
нас
все
еще
может
быть
путь.
Hello
me,
hello
you
Привет
мне,
привет
тебе.
You
say
you
want
out,
want
to
start
anew
Ты
говоришь,
что
хочешь
уйти,
хочешь
начать
все
сначала.
Throw
in
your
hand,
break
up
the
band
Брось
свою
руку,
разорви
группу.
Start
a
new
life,
be
a
new
man
Начни
новую
жизнь,
стань
новым
человеком.
But
for
all
we
know,
we
might
still
have
a
way
to
go
Но,
насколько
мы
знаем,
у
нас
все
еще
может
быть
путь.
Before
you
go,
there's
something
you
ought
to
know
Прежде
чем
ты
уйдешь,
ты
должен
кое-что
узнать.
There's
a
guy
in
my
block,
he
lives
for
rock
В
моем
квартале
живет
парень,
он
живет
ради
рока.
He
plays
records
day
and
night
Он
играет
пластинки
днем
и
ночью.
And
when
he
feels
down,
he
puts
some
rock
'n'
roll
on
А
когда
ему
плохо,
он
включает
рок-н-ролл.
And
it
makes
him
feel
alright
И
это
заставляет
его
чувствовать
себя
хорошо.
And
when
he
feels
the
world
is
closing
in
И
когда
он
чувствует,
что
мир
приближается.
He
turns
his
stereo
way
up
high
Он
включает
стерео
на
полную
громкость.
He
just
spends
his
life,
living
in
a
rock
'n'
roll
fantasy
Он
просто
проводит
свою
жизнь,
живя
в
рок-н-ролльной
фантазии.
He
just
spends
his
life,
living
on
the
edge
of
reality
Он
просто
проводит
свою
жизнь,
живя
на
грани
реальности.
He
just
spends
his
life,
in
a
rock
'n'
roll
fantasy
Он
просто
проводит
свою
жизнь
в
рок-н-ролльной
фантазии.
He
just
spends
his
life,
living
in
a
rock
'n'
roll
fantasy
Он
просто
проводит
свою
жизнь,
живя
в
рок-н-ролльной
фантазии.
He
just
spends
his
life,
living
on
the
edge
of
reality
Он
просто
проводит
свою
жизнь,
живя
на
грани
реальности.
He
just
spends
his
life,
in
a
rock
'n'
roll
fantasy
Он
просто
проводит
свою
жизнь
в
рок-н-ролльной
фантазии.
He
just
spends
his
life,
livingt
in
a
rock
'n'
roll
fantasy
Он
просто
проводит
свою
жизнь,
живя
в
рок-н-ролльной
фантазии.
Look
at
me,
look
at
you
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
себя.
You
say
we've
got
nothing
left
to
prove
Ты
говоришь
нам
больше
нечего
доказывать
The
king
is
dead,
rock
is
done
Король
мертв,
рок
погиб.
You
might
be
through
but
I've
just
begun
Может,
ты
и
закончила,
но
я
только
начал.
I
don't
know,
I
feel
free
and
I
won't
let
go
Я
не
знаю,
я
чувствую
себя
свободной
и
не
отпущу
тебя.
Before
you
go,
there's
something
you
ought
to
know
Прежде
чем
ты
уйдешь,
ты
должен
кое-что
узнать.
Dan
is
a
fan
and
he
lives
for
our
music
Дэн
мой
фанат
и
он
живет
ради
нашей
музыки
It's
the
only
thing
that
gets
him
by
Это
единственное,
что
помогает
ему
выжить.
He's
watched
us
grow
and
he's
seen
all
our
shows
Он
наблюдал,
как
мы
растем,
и
видел
все
наши
шоу.
He's
seen
us
low
and
he's
seen
us
high
Он
видел
нас
на
дне
и
на
высоте.
Oh,
but
you
and
me
keep
thinking
О,
но
мы
с
тобой
продолжаем
думать
...
That
the
world's
just
passing
us
by
Что
мир
просто
проходит
мимо
нас.
Dont'
want
to
spend
my
life,
living
in
a
rock
'n'
roll
fantasy
Я
не
хочу
провести
свою
жизнь,
живя
в
рок-н-ролльной
фантазии.
Don't
want
to
spend
my
life
living
on
the
edge
of
reality
Я
не
хочу
провести
свою
жизнь,
живя
на
краю
реальности.
Don't
want
to
waste
my
life,
hiding
away
anymore
Я
больше
не
хочу
тратить
свою
жизнь
впустую,
прячась
где-то
далеко.
Don't
want
to
spend
my
life,
living
in
a
rock
'n'
roll
fantasy
Я
не
хочу
провести
свою
жизнь,
живя
в
рок-н-ролльной
фантазии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Davies
Album
Misfits
date de sortie
24-11-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.