The Kinks - Alcohol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - Alcohol




Here's a story about a sinner
Вот история о грешнике.
He used to be a winner who enjoyed a life of prominence and position
Он был победителем, который наслаждался жизнью, полной славы и положения.
But the pressures at the office and his socialite engagements
Но давление в офисе и его светские увлечения ...
And his selfish wife's fanatical ambition
И фанатичное честолюбие его эгоистичной жены.
It turned him to the booze
Это повернуло его к выпивке.
And he got mixed up with a floosie
И он связался со шлюхой.
And she led him to a life of indecision
И она привела его к жизни полной нерешительности
The floosie made him spend his dole
Потаскуха заставила его потратить пособие по безработице.
She left him lying on Skid Row
Она оставила его лежать на скамейке запасных.
A drunken lag in some Salvation Army Mission
Пьяное отставание в какой-то миссии Армии Спасения.
It's such a shame
Какой позор!
Oh demon alcohol
О демон алкоголь
Sad memories I cannot recall
Печальные воспоминания, которые я не могу вспомнить.
Who thought I would say
Кто бы мог подумать что я скажу
Damn it all and blow it all
Черт бы все это побрал и взорвал
Oh demon alcohol
О демон алкоголь
Memories I cannot recall
Воспоминания, которые я не могу вспомнить.
Who thought I would fall a slave to demon alcohol
Кто бы мог подумать, что я стану рабом демонического алкоголя?
Sad memories I cannot recall
Печальные воспоминания, которые я не могу вспомнить.
Who thought I would fall a slave to demon alcohol
Кто бы мог подумать, что я стану рабом демонического алкоголя?
Barley wine, pink gin
Ячменное вино, розовый Джин.
He'll drink anything
Он выпьет все что угодно
Port, pernod or tequila
Портвейн, Перно или текила
Rum, scotch, vodka on the rocks
Ром, скотч, водка со льдом.
As long as all his troubles disappeared
До тех пор, пока все его проблемы не исчезнут.
But he messed up his life, went and beat up his wife
Но он испортил свою жизнь, пошел и избил свою жену.
And the floosie's gone and found another sucker
А шлюшка ушла и нашла себе другого лоха.
She's gonna turn him on to drink
Она собирается заставить его выпить.
She's gonna lead him to the brink
Она приведет его к краю пропасти.
And when his money's gone
И когда его деньги закончатся
She'll leave him in the gutter
Она бросит его в сточной канаве.
It's such a shame
Какой позор!
Oh demon alcohol
О демон алкоголь
Sad memories I cannot recall
Печальные воспоминания, которые я не могу вспомнить.
Who thought I would say
Кто бы мог подумать что я скажу
Damn it all and blow it all
Черт бы все это побрал и взорвал
Sad memories I cannot recall
Печальные воспоминания, которые я не могу вспомнить.
Who thought I would fall
Кто бы мог подумать, что я упаду?
A slave to demon alcohol
Раб демонического алкоголя.





Writer(s): Raymond Douglas Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.