The Kinks - All of My Friends Were There (Mono Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - All of My Friends Were There (Mono Version)




All of My Friends Were There (Mono Version)
Все мои друзья были там (Моно версия)
My big day, it was the biggest day of my life.
Мой великий день, это был самый важный день в моей жизни, дорогая.
It was the summit of my long career,
Это была вершина моей долгой карьеры,
But I felt so down, and I drank too much beer,
Но я чувствовал себя таким подавленным, и я выпил слишком много пива,
The management said that I shouldn't appear.
Руководство сказало, что мне не стоит появляться.
I walked out onto the stage and started to speak.
Я вышел на сцену и начал говорить.
The first night I've missed for a couple of years,
Первый вечер, который я пропустил за пару лет,
I explained to the crowd and they started to jeer,
Я объяснил это толпе, и они начали освистывать меня,
And just when I wanted no one to be there,
И как раз тогда, когда мне хотелось, чтобы там никого не было,
All of my friends were there.
Все мои друзья были там.
Not just my friends, but their best friends too.
Не только мои друзья, но и их лучшие друзья тоже.
All of my friends were there to stand and stare,
Все мои друзья были там, чтобы стоять и смотреть,
Say what they may, all of their friends need not stay.
Что бы они ни говорили, всем их друзьям не обязательно оставаться.
Those who laughed were not friends anyway.
Те, кто смеялся, всё равно не были друзьями.
All of my friends were there to stand and stare.
Все мои друзья были там, чтобы стоять и смотреть.
Days went by, I walked around dressed in a disguise.
Дни шли, я ходил, переодетый.
I wore a mustache and I parted my hair,
Я носил усы и делал пробор,
And gave the impression that I did not care,
И создавал впечатление, что мне всё равно,
But oh, the embarrassment, oh, the dispair.
Но о, это смущение, о, это отчаяние.
Came the day, helped with a few large glasses of gin,
Настал день, подкрепившись несколькими большими стаканами джина,
I nervously mounted the stage once again,
Я нервно снова поднялся на сцену,
Got through my performance and no one complained,
Отработал свое выступление, и никто не жаловался,
Thank God I can go back to normal again.
Слава Богу, я могу снова вернуться к нормальной жизни.
I went to that old café,
Я пошел в то старое кафе,
Where I had been in much happier days,
Где я бывал в гораздо более счастливые дни,
And all of my friends were there,
И все мои друзья были там,
And no one cared.
И всем было всё равно.
Say what they may, all of my friends were there.
Что бы они ни говорили, все мои друзья были там.
Not just my friends, but their best friends too.
Не только мои друзья, но и их лучшие друзья тоже.
All of my friends were there,
Все мои друзья были там,
Now I don't care.
Теперь мне всё равно.





Writer(s): Ray Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.