The Kinks - Apeman (Alternate Stereo Version) [2014 Remastered Version] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - Apeman (Alternate Stereo Version) [2014 Remastered Version]




I think I'm so sophisticated, 'cause I'm living my life like a good homo sapiens
Я думаю, что я такой искушенный, потому что я живу своей жизнью, как хороший человек разумный.
But all around me everybody's multiplying, and they're walking round like flies, man
Но вокруг меня все множатся, и они ходят вокруг, как мухи, чувак.
So I'm no better than the animals sitting in the cages in the zoo, man
Так что я ничем не лучше животных, сидящих в клетках в зоопарке, чувак.
'Cause compared to the flowers and the birds and the trees -- I am an apeman
Потому что по сравнению с цветами, птицами и деревьями я-обезьяна.
I think I'm so educated and I'm so civilized 'cause I'm a strict vegetarian
Я думаю, что я такая образованная и такая цивилизованная, потому что я строгая вегетарианка.
And with the over population, and inflation and starvation, and the crazy politicians
И с перенаселением, и с инфляцией, и с голодом, и с сумасшедшими политиками.
I don't feel safe in this world no more, I don't want to die in a nuclear war
Я больше не чувствую себя в безопасности в этом мире, я не хочу умирать в ядерной войне.
I want to sail away to a distant shore, and make like an apeman
Я хочу уплыть к далекому берегу и стать похожим на обезьяну.
I'm an apeman
Я человек-обезьяна.
I'm an ape, apeman
Я обезьяна, человек-обезьяна.
Oh, I'm an apeman
О, я человек-обезьяна.
I'm a king-kong man
Я Кинг-Конг.
I'm a voodoo man
Я человек вуду.
Oh, I'm an apeman
О, я человек-обезьяна.
'Cause compared to the sun that sits in the sky
Потому что по сравнению с Солнцем, которое сидит на небе
Compared to the clouds as they roll by
По сравнению с проплывающими мимо облаками.
Compared to the bugs and the spiders and flies
По сравнению с жуками, пауками и мухами.
I am an apeman.
Я человек-обезьяна.
La la la la...
Ла-ла - ла-ла...
In man's evolution he's created the city and the motor traffic rumble
В ходе эволюции человек создал город и шум автомобильного движения.
But give me half a chance and I'd be taking off my clothes and living in the jungle
Но дай мне хоть полшанса, и я бы снял с себя одежду и жил в джунглях.
'Cause the only time that I feel at ease is swinging up and down in a coconut tree
Потому что единственное время, когда я чувствую себя непринужденно, - это качаться вверх - вниз на кокосовой пальме.
Oh what a life of luxury -- to be like an apeman
О, какая роскошная жизнь - быть похожим на обезьяну.
I'm an apeman
Я человек-обезьяна.
I'm an ape, apeman
Я обезьяна, человек-обезьяна.
Oh, I'm an apeman
О, я человек-обезьяна.
I'm a king-kong man
Я Кинг-Конг.
I'm a voodoo man
Я человек вуду.
Oh, I'm an apeman
О, я человек-обезьяна.
I look out the window, but I can't see the sky
Я смотрю в окно, но не вижу неба.
The air pollution is a-fogging up my eyes
Загрязнение воздуха затуманивает мне глаза.
I want to get out of this city alive
Я хочу выбраться из этого города живым.
And make like an apeman
И делать, как Человек-обезьяна.
La la la la...
Ла-ла - ла-ла...
Come on and love me -
Давай, люби меня ...
Be my apeman girl
Будь моей девушкой-обезьяной.
And we'd be so happy -
И мы были бы так счастливы ...
In my apeman world
В моем мире обезьян.
I'm an apeman
Я человек-обезьяна.
I'm an ape, apeman
Я обезьяна, человек-обезьяна.
Oh, I'm an apeman
О, я человек-обезьяна.
I'm a king-kong man
Я Кинг-Конг.
I'm a voodoo man
Я человек вуду.
Oh, I'm an apeman
О, я человек-обезьяна.
I'll be your Tarzan and you'll be my Jane
Я буду твоим Тарзаном, а ты будешь моей Джейн.
I'll keep you warm and you'll keep me sane
Я согрею тебя, а ты поддержишь мой рассудок.
We'll sit in the trees and eat bananas all day
Мы будем сидеть на деревьях и есть бананы весь день.
Just like an apeman
Прямо как обезьяна.
I'm an apeman
Я человек-обезьяна.
I'm an ape, apeman
Я обезьяна, человек-обезьяна.
Oh, I'm an apeman
О, я человек-обезьяна.
I'm a king-kong man
Я Кинг-Конг.
I'm a voodoo man
Я человек вуду.
Oh, I'm an apeman
О, я человек-обезьяна.
I don't feel safe in this world no more, I don't want to die in a nuclear war
Я больше не чувствую себя в безопасности в этом мире, я не хочу умирать в ядерной войне.
I want to sail away to a distant shore, and make like an apeman
Я хочу уплыть к далекому берегу и стать похожим на обезьяну.
La la la la...
Ла-ла - ла-ла...





Writer(s): Ray Davies


1 Rats - Mono Single;2014 Remastered Version
2 Rats (2014 Remastered Version)
3 Lola (Instrumental Version) [2014 Remastered Version]
4 Lola - Coca Cola Version;2014 Remastered Version
5 Lola - Mono Single Version "Cherry Cola";2014 Remaster
6 Lola - Alternate Version;2014 Remaster
7 Denmark Street (2014 Remastered Version)
8 Dreams (Stereo) [2014 Remastered Version]
9 Dreams - Remix;2014 Remastered Version
10 Get Back In Line - Stereo; 2014 Remastered Version
11 Top of the Pops (2014 Remastered Version)
12 Animals In the Zoo - 2014 Remastered Version
13 God's Children - End;Film Mix;2014 Remastered Version
14 God's Children - Mono Film Mix;2014 Remaster
15 God's Children (End) [2014 Remastered Version]
16 A Long Way from Home (Stereo) [2014 Remastered Version]
17 This Time Tomorrow - Instrumental;2014 Remastered Version
18 Moments - Stereo;2014 Remastered Version
19 Just Friends (2014 Remastered Version)
20 The Way Love Used to Be (Mono Film Version) [2014 Remastered Version]
21 The Way Love Used to Be (Stereo) [2014 Remastered Version]
22 Apeman (2014 Remastered Version)
23 Apeman (Mono Single) [2014 Remastered Version]
24 Apeman - Alternate Mono Version;2014 Remastered Version
25 Apeman (Alternate Stereo Version) [2014 Remastered Version]
26 Anytime - Stereo; 2014 Remastered Version
27 Got to Be Free - Stereo;2014 Remastered Version
28 Powerman (Mono Version) [2014 Remastered Version]
29 Got to Be Free (Alternate Version) [2014 Remastered Version]
30 Powerman (Stereo) [2014 Remastered Version]
31 Willesden Green (2014 Remastered Version)
32 The Contenders (Instrumental Demo) [2014 Remastered Version]
33 The Contenders - 2014 Remastered Version
34 Running Round Town (2014 Remastered Version)
35 The Moneygoround - Mono Alternate Version;2014 Remastered Version
36 The Moneygoround (2014 Remastered Version)
37 Completely (2014 Remastered Version)
38 The Good Life - 2014 Remastered Version
39 Helga (2014 Remastered Version)
40 Whip Lady - 2014 Remastered Version
41 Strangers - Stereo;2014 Remastered Version
42 God's Children (Stereo)
43 This Time Tomorrow - Stereo;2014 Remastered Version

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.