Paroles et traduction The Kinks - Apeman (Live)
I
think
I'm
sophisticated
Я
думаю,
что
я
искушенный.
'Cause
I'm
living
my
life
like
a
good
homosapien
Потому
что
я
живу
своей
жизнью,
как
хороший
гомосапиен.
But
all
around
me,
everybody's
multiplying
Но
вокруг
меня
все
множатся.
And
they're
walking
round
like
flies
man
И
они
ходят
вокруг,
как
мухи.
So
I'm
no
better
than
the
animals
sitting
in
their
cages
Так
что
я
ничем
не
лучше
животных,
сидящих
в
клетках.
In
the
zoo
man
В
зоопарке
чувак
Because
compared
to
the
flowers
and
the
birds
and
the
trees
Потому
что
по
сравнению
с
цветами,
птицами
и
деревьями
...
I
am
an
Apeman
Я
человек-обезьяна.
I
think
I'm
so
educated
and
I'm
so
civilized
Я
думаю,
что
я
такой
образованный
и
такой
цивилизованный.
'Cause
I'm
a
strict
vegetarian
Потому
что
я
строгий
вегетарианец
But
with
the
over-population
and
inflation
and
starvation
Но
с
перенаселением,
инфляцией
и
голодом
...
And
the
crazy
politicians
И
сумасшедшие
политики
I
don't
feel
safe
in
this
world
no
more
Я
больше
не
чувствую
себя
в
безопасности
в
этом
мире.
I
don't
want
to
die
in
a
nuclear
war
Я
не
хочу
умирать
в
ядерной
войне.
I
want
to
sail
away
to
a
distant
shore
Я
хочу
уплыть
к
далекому
берегу.
And
make
like
an
Apeman
И
делать,
как
Человек-обезьяна.
I'm
an
Apeman,
I'm
an
Ape
Apeman
Я
обезьяна,
я
Обезьяна,
Обезьяна.
No,
I'm
an
Apeman
Нет,
Я
Человек-обезьяна.
Well,
I'm
a
King
Kong
man,
I'm
a
Voo-Doo
man
Что
ж,
я
человек-Кинг-Конг,
я
человек-Ву-Ду.
No,
I'm
an
Apeman
Нет,
Я
Человек-обезьяна.
'Cause
compared
to
the
sun
that
sits
in
the
sky
Потому
что
по
сравнению
с
Солнцем,
которое
сидит
в
небе
Compared
to
the
clouds
as
they
roll
by
По
сравнению
с
проплывающими
мимо
облаками.
Compared
to
the
bugs
and
the
spiders
and
flies
По
сравнению
с
жуками,
пауками
и
мухами.
I
am
an
Apeman
Я
человек-обезьяна.
I'm
an
Apeman,
I'm
an
Ape
Apeman
Я
обезьяна,
я
Обезьяна,
Обезьяна.
No,
I'm
an
Apeman
Нет,
Я
Человек-обезьяна.
Well,
I'm
a
King
Kong
man,
I'm
a
Voo-Doo
man
Что
ж,
я
человек-Кинг-Конг,
я
человек-Ву-Ду.
No,
I'm
an
Apeman
Нет,
Я
Человек-обезьяна.
I
don't
feel
safe
in
this
world
no
more
Я
больше
не
чувствую
себя
в
безопасности
в
этом
мире.
I
don't
want
to
die
in
a
nuclear
war
Я
не
хочу
умирать
в
ядерной
войне.
I
want
to
sail
away
to
a
distant
shore
Я
хочу
уплыть
к
далекому
берегу.
And
make
like
an
Apeman
И
делать,
как
Человек-обезьяна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.