Paroles et traduction The Kinks - Art Lover
Sunday
afternoon
there′s
something
special
В
воскресенье
днем
происходит
что
то
особенное
It's
just
like
another
world
Это
похоже
на
другой
мир.
Jogging
in
the
park
is
my
excuse
Пробежка
в
парке-мое
оправдание.
To
look
at
all
the
little
girls
Чтобы
посмотреть
на
всех
маленьких
девочек.
I′m
not
a
flasher
in
a
rain
coat
Я
не
мигалка
в
дождевике.
I'm
not
a
dirty
old
man
Я
не
грязный
старик.
I'm
not
gonna
snatch
you
from
your
mother
Я
не
собираюсь
отнимать
тебя
у
твоей
матери.
I′m
an
art
lover
Я
любитель
искусства.
Come
to
daddy
Иди
к
папочке
Ah,
come
to
daddy
А,
иди
к
папочке.
Come
to
daddy
Иди
к
папочке
Pretty
little
legs,
I
want
to
draw
them
Хорошенькие
ножки,
я
хочу
их
нарисовать.
Like
a
Degas
ballerina
Как
балерина
Дега.
Pure
white
skin,
like
porcelain
Чистая
белая
кожа,
как
фарфор.
She′s
a
work
of
art
and
I
should
know
Она
произведение
искусства
и
я
должен
знать
I'm
an
art
lover
Я
любитель
искусства.
Come
to
daddy
Иди
к
папочке
And
I′ll
give
you
some
spangles
И
я
подарю
тебе
блестки.
Little
girl
don't
notice
me
Малышка
не
обращай
на
меня
внимания
Watching
as
she
innocently
plays
Смотрю,
как
она
невинно
играет.
She
can′t
see
me
staring
at
her
Она
не
видит,
как
я
смотрю
на
нее.
Because
I'm
always
wearing
shades
Потому
что
я
всегда
ношу
темные
очки.
She
feeds
the
ducks,
looks
at
the
flowers
Она
кормит
уток,
смотрит
на
цветы.
I
follow
her
around
for
hours
and
hours
Я
следую
за
ней
часами.
I′d
take
her
home,
but
that
could
never
be
Я
бы
отвез
ее
домой,
но
этого
не
может
быть.
She's
just
a
substitute
Она
всего
лишь
замена.
For
what's
been
taken
from
me
За
то,
что
у
меня
отняли.
Ah,
come
to
daddy,
come
on
Ну
же,
иди
к
папочке,
ну
же!
Sunday
afternoon
can′t
last
forever
Воскресный
день
не
может
длиться
вечно.
Wish
I
could
take
you
home
Жаль,
что
я
не
могу
отвезти
тебя
домой.
So,
come
on,
give
us
a
smile
Так
что
давай,
Улыбнись
нам.
Before
you
vanish
out
of
view
Прежде
чем
ты
исчезнешь
из
виду.
I′ve
learned
to
appreciate
you
Я
научился
ценить
тебя.
The
way
art
lovers
do
Так
поступают
любители
искусства.
And
I
only
want
to
look
at
you
И
я
хочу
только
смотреть
на
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Douglas Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.