The Kinks - Arthur (Live At the BBC) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - Arthur (Live At the BBC)




Arthur was born just a plain simple man
Артур родился простым человеком.
In a plain simple working class position
В простой позиции рабочего класса.
Though the world was hard and it's ways were set
Хотя мир был труден, и его пути были заданы.
He was young and he had so much ambition
Он был молод и у него было столько амбиций.
All the way he was overtaken
Всю дорогу он был настигнут.
By the people who make the big decisions
Люди, принимающие большие решения.
But he tried and he tried for a better life
Но он старался и старался ради лучшей жизни.
And a way to improve his own condition
И способ улучшить свое состояние.
If only life were easy it would be such fun
Если бы жизнь была легкой, было бы так весело.
Things would be more equal and be plenty for everyone
Все было бы более равным и было бы достаточно для всех.
Arthur the world's gone and passed you by
Артур, мир ушел и прошел мимо тебя.
Don't you know it, don't you know it
Разве ты не знаешь этого, разве ты не знаешь этого?
You can cry, cry all night but it won't make it right
Ты можешь плакать, плакать всю ночь, но это не сделает все правильно.
Don't you know it, don't you know it
Разве ты не знаешь этого, разве ты не знаешь этого?
Arthur we know and we sympathize
Артур, мы знаем и сочувствуем.
Don't you know it, don't you know it
Разве ты не знаешь этого, разве ты не знаешь этого?
Arthur we like you and want to help you
Артур, мы любим тебя и хотим помочь тебе.
Somebody loves you don't you know it
Кто-то любит тебя, разве ты не знаешь?
How is your life and your Shangri-La
Как твоя жизнь и твой Шангри-Ла?
And your long lost land of Hallelujah
И твоя давно потерянная земля Аллилуйя.
And your hope and glory has passed you by
И твоя надежда и слава прошли мимо тебя.
Can't you see what the world is doing to ya
Разве ты не видишь, что мир делает с тобой?
And now we see your children
И теперь мы видим ваших детей.
Sailing off in the setting sun
Плыву под заходящим солнцем.
To a new horizon
К новому горизонту.
Where there's plenty for everyone
Там, где есть много для всех.
Arthur, could be that the world was wrong
Артур, может быть, мир ошибался?
Don't you know it, don't you know it
Разве ты не знаешь этого, разве ты не знаешь этого?
Arthur, could be you were right all along
Артур, может быть, ты был прав все это время?
Don't you know it, I hope you know it
Разве ты этого не знаешь, надеюсь, ты это знаешь?
Now we know and we sympathize
Теперь мы знаем и сочувствуем.
We'd like to help you and understand you
Мы хотели бы помочь вам и понять вас.
Don't you know it, don't you know it
Разве ты не знаешь этого, разве ты не знаешь этого?
Somebody loves you, don't you know it
Кто-то любит тебя, разве ты не знаешь?
Don't you know it, don't you know it
Разве ты не знаешь этого, разве ты не знаешь этого?
Arthur the world's gone and passed you by
Артур, мир ушел и прошел мимо тебя.
Don't you know it, don't you know it
Разве ты не знаешь этого, разве ты не знаешь этого?
You can cry, cry all night
Ты можешь плакать, плакать всю ночь,
But it won't make it right
но это не сделает все правильно.
Don't you know it, don't you know it
Разве ты не знаешь этого, разве ты не знаешь этого?
(Don't you know it, don't you know it)
(Разве ты не знаешь этого, разве ты не знаешь этого?)
Arthur we read you and understand you
Артур, мы читаем тебя и понимаем тебя.
Arthur we like you and want to help you
Артур, мы любим тебя и хотим помочь тебе.
Oh, we love you and want to help you
О, мы любим тебя и хотим помочь тебе.
Oh, we love you and want to help you
О, мы любим тебя и хотим помочь тебе.
Oh, we love you and want to help you
О, мы любим тебя и хотим помочь тебе.
Somebody loves you, don't you know it
Кто-то любит тебя, разве ты не знаешь?
Oh, we love you and want to help you
О, мы любим тебя и хотим помочь тебе.
Oh, we love you and want to help you
О, мы любим тебя и хотим помочь тебе.
Oh, we love you and want to help you
О, мы любим тебя и хотим помочь тебе.
Somebody loves you, don't you know it
Кто-то любит тебя, разве ты не знаешь?
Oh, we love you and want to help you
О, мы любим тебя и хотим помочь тебе.
Oh, we love you and want to help you
О, мы любим тебя и хотим помочь тебе.
Oh, we love you and want to help you
О, мы любим тебя и хотим помочь тебе.
Somebody loves you, don't you know it
Кто-то любит тебя, разве ты не знаешь?
Oh, we love you and want to help you
О, мы любим тебя и хотим помочь тебе.
Oh, we love you and want to help you
О, мы любим тебя и хотим помочь тебе.
Oh, we love you and want to help you
О, мы любим тебя и хотим помочь тебе.
Somebody loves you, don't you know it
Кто-то любит тебя, разве ты не знаешь?
Oh, we love you and want to help you
О, мы любим тебя и хотим помочь тебе.
Oh, we love you and want to help you
О, мы любим тебя и хотим помочь тебе.





Writer(s): Ray Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.