The Kinks - Attitude - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - Attitude - Live




You go down the pub
Ты идешь в паб.
You wear make up
Ты носишь макияж.
And old dads trousers
И старые отцовские брюки
Why don't you tidy up
Почему бы тебе не прибраться?
You talk like a docker but you act like a queer
Ты говоришь как докер но ведешь себя как педик
You drink champagne then complain it's too dear
Ты пьешь шампанское а потом жалуешься что оно слишком дорогое
You try so hard not to follow any trends
Ты так стараешься не следовать никаким тенденциям.
Then you cry in your beer and say you've got no friends
А потом ты плачешь в свое пиво и говоришь, что у тебя нет друзей.
But is it any wonder that you've got no friends
Но стоит ли удивляться, что у тебя нет друзей?
But it's not the make up
Но дело не в гриме.
Or the way you dress
Или то как ты одеваешься
It's not your appearance, that they all detest
Все они ненавидят не твою внешность.
It's not your manners, that you gotta improve
Дело не в твоих манерах, которые ты должен улучшить.
ooooo--it's your attitude.
Ооооо-это твое отношение.
Attitude, Oo Oo Oo
Отношение, Оо Оо Оо
Your attitude
Твое отношение
Attitude, Oo Oo Oo
Отношение, Оо Оо Оо
Your attitude
Твое отношение
Take off your head phones
Снимите свои головные телефоны
Hear what's going on
Слушай что происходит
You can't live in a time zone
Ты не можешь жить в часовом поясе.
You've gotta move on
Ты должен двигаться дальше.
But before you get there
Но прежде чем ты туда доберешься
There's one thing you've gotta do
Есть одна вещь, которую ты должен сделать.
Oh change your attitude
О, измени свое отношение.
It's your attitude
Это твое отношение.
It's your attitude
Это твое отношение.
Attitude, Oo Oo Oo
Отношение, Оо Оо Оо
Your attitude
Твое отношение
Attitude, Oo Oo Oo
Отношение, Оо Оо Оо
Your attitude
Твое отношение
The '80s are here, I know cuz I'm staring right at them
80-е здесь, я знаю, потому что смотрю прямо на них.
But you're still waiting for 1960 to happen
Но ты все еще ждешь, когда наступит 1960-й.
You might have the illness, but you've got the cure
У тебя может быть болезнь, но у тебя есть лекарство.
You've got the answer, you will endure
У тебя есть ответ, ты выдержишь.
You're the only person that's gonna pull you through
Ты-единственный, кто сможет тебя спасти.
Ooh, with your attitude
О, с твоим отношением
Attitude, Oo Oo Oo
Отношение, Оо Оо Оо
Your attitude
Твое отношение
Attitude, Oo Oo Oo
Отношение, Оо Оо Оо
Your attitude
Твое отношение
You gotta learn to be positive, it's your only chance
Ты должен научиться быть позитивным, это твой единственный шанс.
You mustn't be so defensive, you gotta join in the dance
Ты не должна так защищаться, Ты должна присоединиться к танцу.
But it isn't your dancing that you've gotta improve
Но это не твой танец, который ты должна улучшить.
Ooh, it's your attitude.
О, это твое отношение.
Attitude, Oo Oo Oo
Отношение, Оо Оо Оо
Your attitude
Твое отношение
Attitude, Oo Oo Oo
Отношение, Оо Оо Оо
Your attitude
Твое отношение
It's all the music
Все дело в музыке.
It's all in your brain
Это все у тебя в голове.
You've used all the old licks
Ты использовал все старые облизывания.
Now it's all gotta change.
Теперь все должно измениться.
Change your attitude
Измени свое отношение.
It's your attitude
Это твое отношение.
Attitude
Отношение





Writer(s): Ray Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.