The Kinks - Banana Boat Song (Live at Carnegie Hall, New York, 3rd March 1972) [2022 Remaster] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - Banana Boat Song (Live at Carnegie Hall, New York, 3rd March 1972) [2022 Remaster]




Banana Boat Song (Live at Carnegie Hall, New York, 3rd March 1972) [2022 Remaster]
Песня лодочника (концерт в Карнеги-холле, Нью-Йорк, 3 марта 1972) [ремастеринг 2022]
Day-o, day-o
День настал, день настал,
Daylight come and I wanna go home
Рассвет пришел, и я хочу домой.
Day-o, day-o, yeah
День настал, день настал, да,
Daylight come and I wanna go home (sing)
Рассвет пришел, и я хочу домой (спой).
Work in the Banana Boat all day long, yeah
Работаю на банановой лодке весь день, да,
Daylight come and I wanna go home
Рассвет пришел, и я хочу домой.
Six foot, seven foot, eight foot bunch
Связки по шесть футов, семь футов, восемь футов,
Daylight come and I wanna go home
Рассвет пришел, и я хочу домой.
Day-o (day-o)
День настал (день настал),
Daylight come and I wanna go home
Рассвет пришел, и я хочу домой.
Thank you very much, lighters
Большое спасибо, зажигалки.
Thank you, a big round of applause for mister Mike Cotton on the trumpet
Спасибо, бурные аплодисменты мистеру Майку Коттону на трубе!
Let's hear for Mike on the trumpet
Давайте поприветствуем Майка на трубе!
Davy Jones on clarinet
Дэйви Джонса на кларнете!
And John Beecham, trombone, yes, come on
И Джона Бичема на тромбоне, да, давай!
Oh, it's terrible (I need you), thank you
О, это ужасно (ты нужна мне), спасибо.
So lovely to be wanted, ah
Так приятно быть нужным, ах.
A room with a view and you, ha
Комната с видом и ты, ха.





Writer(s): Irving Burgie, William Attaway


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.