Paroles et traduction The Kinks - Banana Boat Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banana Boat Song
Песня лодочника с бананами
Day-o,
Day-ay-ay-o
День-о,
день-эй-эй-о
Daylight
come
and
me
wan′
go
home
Настал
рассвет,
и
я
хочу
домой
Day,
me
say
day,
me
say
day,
me
say
day
День,
говорю
я
день,
говорю
я
день,
говорю
я
день
Me
say
day,
me
say
day-ay-ay-o
Говорю
я
день,
говорю
я
день-эй-эй-о
Daylight
come
and
me
wan'
go
home
Настал
рассвет,
и
я
хочу
домой,
милая
Work
all
night
on
a
drink
a′
rum
Всю
ночь
работал
за
глоток
рома
Daylight
come
and
me
wan'
go
home
Настал
рассвет,
и
я
хочу
домой,
милая
Stack
banana
till
the
mornin'
come
Укладывал
бананы
до
самого
утра
Daylight
come
and
me
wan′
go
home
Настал
рассвет,
и
я
хочу
домой,
милая
Come,
Mister
tally
man,
tally
me
banana
Иди,
мистер
счетовод,
посчитай
мои
бананы
Daylight
come
and
me
wan′
go
home
Настал
рассвет,
и
я
хочу
домой,
милая
Come,
Mister
tally
man,
tally
me
banana
Иди,
мистер
счетовод,
посчитай
мои
бананы
Daylight
come
and
me
wan'
go
home
Настал
рассвет,
и
я
хочу
домой,
милая
It′s
six
foot,
seven
foot,
eight
foot
BUNCH!
Это
шесть
футов,
семь
футов,
восемь
футов
ГРОЗДЬ!
Daylight
come
and
me
wan'
go
home
Настал
рассвет,
и
я
хочу
домой,
милая
Six
foot,
seven
foot,
eight
foot
BUNCH!
Шесть
футов,
семь
футов,
восемь
футов
ГРОЗДЬ!
Daylight
come
and
me
wan′
go
home
Настал
рассвет,
и
я
хочу
домой,
милая
Day,
me
say
day-ay-ay-o
День,
говорю
я
день-эй-эй-о
Daylight
come
and
me
wan'
go
home
Настал
рассвет,
и
я
хочу
домой,
милая
Day,
me
say
day,
me
say
day,
me
say
day...
День,
говорю
я
день,
говорю
я
день,
говорю
я
день...
Daylight
come
and
me
wan′
go
home
Настал
рассвет,
и
я
хочу
домой,
милая
A
beautiful
bunch
a'
ripe
banana
Прекрасная
гроздь
спелых
бананов
Daylight
come
and
me
wan'
go
home
Настал
рассвет,
и
я
хочу
домой,
милая
Hide
the
deadly
black
tarantula
Спрячь
смертоносную
черную
тарантулу
Daylight
come
and
me
wan′
go
home
Настал
рассвет,
и
я
хочу
домой,
милая
It′s
six
foot,
seven
foot,
eight
foot
BUNCH!
Это
шесть
футов,
семь
футов,
восемь
футов
ГРОЗДЬ!
Daylight
come
and
me
wan'
go
home
Настал
рассвет,
и
я
хочу
домой,
милая
Six
foot,
seven
foot,
eight
foot
BUNCH!
Шесть
футов,
семь
футов,
восемь
футов
ГРОЗДЬ!
Daylight
come
and
me
wan′
go
home
Настал
рассвет,
и
я
хочу
домой,
милая
Day,
me
say
day-ay-ay-o
День,
говорю
я
день-эй-эй-о
Daylight
come
and
me
wan'
go
home
Настал
рассвет,
и
я
хочу
домой,
милая
Day,
me
say
day,
me
say
day,
me
say
day...
День,
говорю
я
день,
говорю
я
день,
говорю
я
день...
Daylight
come
and
me
wan′
go
home
Настал
рассвет,
и
я
хочу
домой,
милая
Come,
Mister
tally
man,
tally
me
banana
Иди,
мистер
счетовод,
посчитай
мои
бананы
Daylight
come
and
me
wan'
go
home
Настал
рассвет,
и
я
хочу
домой,
милая
Come,
Mister
tally
man,
tally
me
banana
Иди,
мистер
счетовод,
посчитай
мои
бананы
Daylight
come
and
me
wan′
go
home
Настал
рассвет,
и
я
хочу
домой,
милая
Day-o,
day-ay-ay-o
День-о,
день-эй-эй-о
Daylight
come
and
me
wan'
go
home
Настал
рассвет,
и
я
хочу
домой,
милая
Day,
me
say
day,
me
say
day,
me
say
day
День,
говорю
я
день,
говорю
я
день,
говорю
я
день
Me
say
day,
me
say
day-ay-ay-o
Говорю
я
день,
говорю
я
день-эй-эй-о
Daylight
come
and
me
wan'
go
home
Настал
рассвет,
и
я
хочу
домой,
милая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lord Burgess, William Attaway
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.