The Kinks - Bernadette - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - Bernadette




I don't wanna leave, Bernadette,
Я не хочу уезжать, Бернадетт,
But I don't wanna live with the jet set.
Но я не хочу жить с реактивным самолетом.
I don't wanna leave with you payin' all my debts,
Я не хочу уходить с тобой, расплачиваясь со всеми своими долгами.
With that alimony, palimony, whatever it is you get.
С этими алиментами, палимони, что бы ты ни получал.
Ooh, Bernadette, you are so expensive.
О, Бернадетт, ты такая дорогая.
You've never done a day's work in your life,
Ты ни дня в жизни не работал.
You've got no incentive.
У тебя нет стимула.
You've made a career out of punting off all of the men you've slept with.
Ты сделала карьеру, переспав со всеми мужчинами, с которыми спала.
Ooh, Bernadette, you are so expensive.
О, Бернадетт, ты такая дорогая.
I can't get a job, Bernadette,
Я не могу найти работу, Бернадетт.
So all that I can offer are a lot of bad debts
Так что все, что я могу предложить, - это куча плохих долгов.
If you marry me, Bernadette,
Если ты выйдешь за меня, Бернадетта...
You'll lose the alimony, palimony, whatever it is you get.
Ты потеряешь алименты, палимони, что бы ты ни получал.
Ooh, Bernadette, you are so expensive.
О, Бернадетт, ты такая дорогая.
You've never done a day's work in your life,
Ты ни дня в жизни не работал.
You've got no incentive.
У тебя нет стимула.
You've made a career out of punting off all of the men you've slept with.
Ты сделала карьеру, переспав со всеми мужчинами, с которыми спала.
Ooh, Bernadette, you are so expensive.
О, Бернадетт, ты такая дорогая.
Ooh, Bernadette, Bernadette.
О, Бернадетт, Бернадетт.
Ooh, Bernadette, Bernadette.
О, Бернадетт, Бернадетт.
(Bernadette's got a house in the country,
Бернадетты есть дом в деревне.
She's really got it made.
Она действительно сделала это.
Her lawyers made her filthy rich,
Ее адвокаты сделали ее до неприличия богатой.
She's got all expenses paid.)
Она оплатила все расходы.)
Maybe a famous rock star will fly you away,
Может быть, знаменитая рок-звезда улетит от тебя,
Then you'll eat him all up,
А потом ты съешь его целиком.
And spit him out,
И выплюнул его
With a dash of Perrier.
С примесью Перье.
And when you've had enough
И когда с тебя хватит.
You'll throw him away,
Ты выбросишь его
And take him for all you can get.
И заберешь все, что сможешь.
Yeah, you like it don't you, Bernadette?
Да, тебе это нравится, не так ли, Бернадетт?
I don't want to leave Bernadette,
Я не хочу покидать Бернадетт,
But I wanna keep a little bit of self respect.
Но я хочу сохранить немного самоуважения.
I don't want to leave with you paying all my debts,
Я не хочу уходить с тобой, расплачиваясь со всеми своими долгами.
With that alimony, palimony, whatever it is you get.
С этими алиментами, палимони, что бы ты ни получал.
Ooh, Bernadette, you are so expensive.
О, Бернадетт, ты такая дорогая.
You've never done a day's work in your life.
За всю свою жизнь ты не сделал ни одного рабочего дня.
You've got no incentive.
У тебя нет стимула.
Women like you oughta be locked up,
Таких женщин, Как ты, следовало бы посадить
For giving others a bad name.
За то, что они опозорили других.
Ohh, Bernadette, you are so expensive.
О, Бернадетт, ты такая дорогая.
Ooh, Bernadette, Bernadette.
О, Бернадетт, Бернадетт.
Ooh, Bernadette.
О, Бернадетт.
I think you're sad.
Мне кажется, тебе грустно.





Writer(s): Raymond Douglas Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.