The Kinks - Dead End Street - Mono Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - Dead End Street - Mono Version




There′s a crack up in the ceiling
В потолке трещина.
And the kitchen sink is leaking
И кухонная раковина протекает.
Out of work and got no money
Без работы и без денег.
A Sunday joint of bread and honey
Воскресный кусок хлеба с медом.
What are we living for?
Для чего мы живем?
Two-roomed apartment on the second floor
Двухкомнатная квартира на втором этаже.
No money coming in
Денег не будет.
The rent collector's knocking, trying to get in
Сборщик арендной платы стучит, пытается войти.
We are strictly second class
Мы строго второго сорта.
We don′t understand
Мы не понимаем
(Dead end!) Why we should be in dead end street?
(тупик!), почему мы должны быть на тупиковой улице?
(Dead end!) People are living in dead end street
(Тупик!) люди живут на тупиковой улице.
(Dead end!) I'm gonna die on dead end street
(Тупик!) я умру на тупиковой улице.
Dead end street (Yeah!)
Тупиковая улица (да!)
Dead end street (Yeah!)
Тупиковая улица (да!)
On a cold and frosty morning
Холодным морозным утром
Wipe my eyes and stop me yawning
Протри мне глаза и перестань зевать.
And my feet are nearly frozen
И мои ноги почти замерзли.
Boil the tea and put some toast on
Вскипятите чай и положите тосты.
What are we living for?
Для чего мы живем?
Two-roomed apartment on the second floor
Двухкомнатная квартира на втором этаже.
No chance to emigrate
Нет возможности эмигрировать.
I'm deep in debt and now it′s much too late
Я по уши в долгах, и теперь уже слишком поздно.
We both want to work so hard
Мы оба хотим много работать.
We can′t get the chance
У нас не будет шанса.
(Dead end!) People live in dead end street
(Тупик!) люди живут на тупиковой улице.
(Dead end!) People are dying on dead end street
(Тупик!) люди умирают на тупиковой улице.
(Dead end!) We're gonna die on dead end street
(Тупик!) мы умрем на тупиковой улице.
Dead end street (Yeah!)
Тупиковая улица (да!)
Dead end street (Yeah!)
Тупиковая улица (да!)
(Dead end!) People live on dead end street
(Тупик!) люди живут на тупиковой улице.
(Dead end!) People are dying on dead end street
(Тупик!) люди умирают на тупиковой улице.
(Dead end!) I′m gonna die on dead end street
(Тупик!) я умру на тупиковой улице.
Dead end street (Yeah!)
Тупиковая улица (да!)
Dead end street (Yeah!)
Тупиковая улица (да!)
Dead end street (Yeah!)
Тупиковая улица (да!)
Head to my feet (Yeah!)
С головы до ног (да!)
Dead end street (Yeah!)
Тупиковая улица (да!)
Dead end street (Yeah!)
Тупиковая улица (да!)
Dead end street (Yeah!)
Тупиковая улица (да!)
How's it feel? (Yeah!)
Каково это? (да!)
How′s it feel? (Yeah!)
Каково это? (да!)
Dead end street (Yeah!)
Тупиковая улица (да!)
Dead end street (Yeah!)
Тупиковая улица (да!)





Writer(s): Dave Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.