Paroles et traduction The Kinks - Dedicated Follower of Fashion (from 'Dedicated Follower of Fashion' EP)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dedicated Follower of Fashion (from 'Dedicated Follower of Fashion' EP)
Преданный поклонник моды (из EP 'Dedicated Follower of Fashion')
They
seek
him
here
Ищут
его
тут,
They
seek
him
there
Ищут
его
там,
His
clothes
are
loud
but
never
square.
Наряды
его
кричащи,
но
всегда
в
точку.
It
will
make
or
break
him
Это
его
возвысит
или
погубит,
So
he's
got
to
buy
the
best
Поэтому
он
должен
покупать
всё
самое
лучшее,
'Cos
he's
a
dedicated
follower
of
fashion.
Ведь
он
преданный
поклонник
моды,
милая.
And
when
he
does
his
little
rounds
И
когда
он
совершает
свой
маленький
обход
Round
the
boutiques
of
London
Town
По
бутикам
Лондона,
Eagerly
pursuing
Страстно
следуя
All
the
latest
fads
and
trends
Всем
последним
причудам
и
веяниям,
'Cos
he's
a
dedicated
follower
of
fashion.
Ведь
он
преданный
поклонник
моды,
поверь.
He
thinks
he
is
a
flower
to
be
looked
at
Он
считает
себя
цветком,
на
который
нужно
смотреть,
And
when
he
pulls
his
frilly
nylon
И
когда
он
натягивает
свои
рюшевые
нейлоновые
Panties
right
up
tight
Трусики
потуже,
He
feels
a
dedicated
follower
of
fashion.
Он
чувствует
себя
преданным
поклонником
моды,
детка.
There's
one
thing
that
he
loves
Есть
одна
вещь,
которую
он
любит,
And
that
is
flattery
И
это
лесть.
One
week
he's
in
polka
dots
Одну
неделю
он
в
горошек,
The
next
week
he'sin
stripes
На
следующей
неделе
в
полоску,
'Cos
he's
a
dedicated
follower
of
fashion.
Ведь
он
преданный
поклонник
моды,
знаешь
ли.
They
seek
him
here
Ищут
его
тут,
They
seek
him
there
Ищут
его
там,
In
Regent
Street
and
Leicester
Square.
На
Риджент-стрит
и
Лестер-сквер.
Ev'rywhere
the
carnabytion
army
marches
on
Везде,
где
марширует
армия
стиляг,
Each
one
a
dedicated
follower
of
fashion.
Каждый
из
них
— преданный
поклонник
моды.
His
world
is
built
'round
discotheques
and
parties
Его
мир
построен
вокруг
дискотек
и
вечеринок,
This
pleasure
seeking
individual
always
looks
his
best
Этот
искатель
удовольствий
всегда
выглядит
безупречно,
'Cos
he's
a
dedicated
follower
of
fashion.
Ведь
он
преданный
поклонник
моды,
дорогая.
He
flits
from
shop
to
shop
just
like
a
butterfly
Он
порхает
из
магазина
в
магазин,
как
бабочка,
In
matters
of
the
cloth
he
is
as
fickle
as
can
be
В
вопросах
одежды
он
непостоянный,
как
никто
другой,
'Cos
he's
a
dedicated
follower
of
fashion.
Ведь
он
преданный
поклонник
моды,
понимаешь.
He's
a
dedicated
follower
of
fashion.
Он
преданный
поклонник
моды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAYMOND DOUGLAS DAVIES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.