Paroles et traduction The Kinks - Do You Remember Walter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Remember Walter
Помнишь ли ты, Вальтер?
Walter,
remember
when
the
world
was
young
Вальтер,
помнишь,
как
молод
был
мир,
And
all
the
girls
knew
Walter's
name?
И
все
девчонки
знали
имя
Вальтера?
Walter,
isn't
it
a
shame
the
way
our
little
world
has
changed?
Вальтер,
не
обидно
ли,
как
изменился
наш
маленький
мир?
Do
you
remember,
Walter,
playing
cricket
in
the
thunder
and
the
rain?
Помнишь,
Вальтер,
как
мы
играли
в
крикет
под
громом
и
дождем?
Do
you
remember,
Walter,
smoking
cigarettes
behind
your
garden
gate?
Помнишь,
Вальтер,
как
курили
сигареты
за
садовой
калиткой?
Yes,
Walter
was
my
mate
Да,
Вальтер
был
моим
приятелем,
But
Walter,
my
old
friend,
where
are
you
now?
Но
Вальтер,
мой
старый
друг,
где
ты
сейчас?
Walter's
name
Имя
Вальтера…
Walter,
isn't
it
a
shame
the
way
our
little
world
has
changed?
Вальтер,
не
обидно
ли,
как
изменился
наш
маленький
мир?
Do
you
remember,
Walter
Помнишь,
Вальтер,
How
we
said
we'd
fight
the
world
so
we'd
be
free?
Как
мы
говорили,
что
будем
бороться
с
миром,
чтобы
быть
свободными?
We'd
save
up
all
our
money
and
we'd
buy
a
boat
and
sail
away
to
sea
Мы
копили
все
свои
деньги
и
хотели
купить
лодку
и
уплыть
в
море,
But
it
was
not
to
be.?
Но
этому
не
суждено
было
сбыться.
I
knew
you
then
but
do
I
know
you
now?
Я
знал
тебя
тогда,
но
знаю
ли
я
тебя
сейчас?
Walter,
you
are
just
an
echo
of
a
world
I
knew
so
long
ago
Вальтер,
ты
всего
лишь
эхо
мира,
который
я
знал
так
давно.
If
you
saw
me
now
you
wouldn't
even
know
my
name
Если
бы
ты
увидел
меня
сейчас,
ты
бы
даже
не
узнал
моего
имени.
I
bet
you're
fat
and
married
and
Держу
пари,
ты
растолстел,
женился,
You're
always
home
in
bed
by
half-past
eight
И
всегда
дома
в
постели
к
половине
девятого.
And
if
I
talked
about
the
old
times
И
если
бы
я
заговорил
о
старых
временах,
You'd
get
bored
and
you'll
have
nothing
more
to
say
Тебе
стало
бы
скучно,
и
тебе
нечего
было
бы
сказать.
Yes
people
often
change,
but
memories
of
people
can
remain
Да,
люди
часто
меняются,
но
воспоминания
о
людях
могут
остаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAY DAVIES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.