Paroles et traduction The Kinks - Don't Ever Let Go - Mono
Don't
ever
let
me
go,
don't
ever
let
me
go
Никогда
не
отпускай
меня,
никогда
не
отпускай
меня.
Don't
ever
let
me
go,
don't
ever
let
me
go
Никогда
не
отпускай
меня,
никогда
не
отпускай
меня.
You've
been
runnin'
round
with
other
guys
Ты
бегала
с
другими
парнями.
(Other
guys)
(Другие
парни)
I
keep
hearing
these
stories,
I
wish
they
were
lies
Я
все
время
слышу
эти
истории,
лучше
бы
они
были
ложью.
(Wish
they
were
lies)
(Жаль,
что
это
не
ложь)
Yeah,
but
don't
ever
let
me
go,
because
I
want
you
to
know
Да,
но
никогда
не
отпускай
меня,
потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
знал.
I
want
a
new
love,
just
not
a
true
love
Я
хочу
новую
любовь,
только
не
настоящую.
Don't
ever
let
me
go,
don't
ever
let
me
go
Никогда
не
отпускай
меня,
никогда
не
отпускай
меня.
I
want
all
the
world
to
know
I
still
love
you
so
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
знал,
что
я
все
еще
люблю
тебя,
так
Don't
ever
let
me
go,
don't
ever
let
me
go
Что
никогда
не
отпускай
меня,
никогда
не
отпускай
меня.
You
say
to
me
I'm
the
only
one
Ты
говоришь
мне,
что
я
единственный.
But
all
of
the
time,
you're
having
fun
Но
все
это
время
ты
веселишься.
Yeah,
but
don't
ever
let
me
go,
because
I
want
you
to
know
Да,
но
никогда
не
отпускай
меня,
потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
знал.
I
want
a
new
love,
just
not
a
true
love
Я
хочу
новую
любовь,
только
не
настоящую.
Don't
ever
let
me
go,
don't
ever
let
me
go
Никогда
не
отпускай
меня,
никогда
не
отпускай
меня.
I
want
all
the
world
to
know
I
still
love
you
so
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
знал,
что
я
все
еще
люблю
тебя,
так
Don't
ever
let
me
go,
don't
ever
let
me
go
Что
никогда
не
отпускай
меня,
никогда
не
отпускай
меня.
Yeah,
but
don't
ever
let
me
go,
because
I
want
you
to
know
Да,
но
никогда
не
отпускай
меня,
потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
знал.
I
want
a
new
love,
just
not
a
true
love
Я
хочу
новую
любовь,
только
не
настоящую.
Don't
ever
let
me
go,
don't
ever
let
me
go
Никогда
не
отпускай
меня,
никогда
не
отпускай
меня.
I
want
all
the
world
to
know
I
still
love
you
so
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
знал,
что
я
все
еще
люблю
тебя,
так
Don't
ever
let
me
go,
don't
ever
let
me
go
Что
никогда
не
отпускай
меня,
никогда
не
отпускай
меня.
Don't
you
know
that
I
want
you,
to
make
you
my
own
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
хочу
тебя,
чтобы
ты
стала
моей?
(Make
you
my
own)
(Сделать
тебя
своей)
I
promise
you
honey,
you
won't
be
alone
Обещаю
тебе,
милая,
ты
не
будешь
одна.
(Won't
be
alone)
(Не
буду
одна)
Yeah,
but
don't
ever
let
me
go,
because
I
want
you
to
know
Да,
но
никогда
не
отпускай
меня,
потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
знал.
I
want
you're
love,
just
not
a
true
love
Я
хочу
твоей
любви,
только
не
настоящей
любви.
Don't
ever
let
me
go,
don't
ever
let
me
go
Никогда
не
отпускай
меня,
никогда
не
отпускай
меня.
I
want
all
the
world
to
know
I
still
love
you
so
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
знал,
что
я
все
еще
люблю
тебя,
так
Don't
ever
let
me
go,
don't
ever
let
me
go
Что
никогда
не
отпускай
меня,
никогда
не
отпускай
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Davies, Ray Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.