Paroles et traduction The Kinks - Education
In
a
deep
dark
jungle
long
time
ago
В
глубоких
темных
джунглях
давным
давно
Lived
a
lonesome
caveman
Жил
одинокий
пещерный
человек.
He
was
a
solitary
soul
Он
был
одинокой
душой.
And
he
spent
his
playtime
И
он
проводил
время
за
игрой.
Chewing
meat
from
bones.
Жует
мясо
с
Костей.
He
didn't
know
how
to
talk
much
Он
не
умел
много
говорить.
He
only
knew
how
to
groan
Он
умел
только
стонать.
Then
he
lifted
up
his
hands
and
reached
to
the
sky
Затем
он
поднял
руки
и
потянулся
к
небу.
Let
out
a
yell
and
no
one
replied.
Я
закричал,
но
никто
не
ответил.
Frustration
and
torment
tore
him
inside
Разочарование
и
мучение
разрывали
его
изнутри.
Then
he
fell
to
the
ground
and
he
cried
and
he
cried.
Потом
он
упал
на
землю
и
плакал,
и
плакал.
But
then
education
saved
the
day.
Но
потом
положение
спасло
образование.
He
learned
to
speak
and
communicate
Он
научился
говорить
и
общаться.
Education
saved
the
day.
Образование
спасло
положение.
He
thanked
God
for
the
friends
he
made.
Он
благодарил
Бога
за
друзей,
которых
обрел.
'Cause
everybody
needs
an
education
Потому
что
всем
нужно
образование
.
Everybody
needs
an
education.
Каждому
нужно
образование.
Black
skin,
red
skin,
yellow
or
white,
Черная
кожа,
красная
кожа,
желтая
или
белая,
Everybody
needs
to
read
and
write
Всем
нужно
читать
и
писать.
Everybody
needs
an
education.
Каждому
нужно
образование.
Thank
the
day
when
that
primitive
man
Спасибо
тому
дню,
когда
этот
первобытный
человек
...
Learned
to
talk
with
his
brothers
Научился
разговаривать
с
братьями.
And
live
off
the
land.
И
жить
за
счет
земли.
He
left
his
cave
and
he
moved
far
away
Он
покинул
свою
пещеру
и
ушел
далеко.
And
he
lived
with
his
friends
in
a
house
that
they'd
made
И
он
жил
со
своими
друзьями
в
доме,
который
они
построили.
He
learned
to
think
and
to
work
with
his
brain
Он
научился
думать
и
работать
со
своим
мозгом.
And
he
astounded
his
friends
with
all
the
knowledge
he
gained
И
он
поразил
своих
друзей
своими
знаниями.
He
wrote
it
down
on
a
rock
that
he
found
Он
написал
это
на
камне,
который
нашел.
And
he
showed
all
his
friends
and
they
passed
it
around
И
он
показал
это
всем
своим
друзьям,
и
они
передали
это
всем.
And
then
education
came
that
day.
И
в
тот
день
пришло
образование.
The
day
it
came
was
a
sacred
day.
День,
когда
это
произошло,
был
священным
днем.
Education
came
that
day
Образование
пришло
в
тот
день.
He
thanked
God
for
the
friends
he'd
made.
Он
благодарил
Бога
за
друзей,
которых
обрел.
Well
man
built
a
boat
and
he
learned
how
to
sail
Человек
построил
лодку
и
научился
плавать.
And
he
travelled
far
and
wide
И
он
путешествовал
повсюду.
Then
he
looked
up
above
saw
the
stars
in
the
sky
Потом
он
посмотрел
вверх
и
увидел
звезды
на
небе.
So
he
learned
how
to
fly.
Так
он
научился
летать.
Thanks
to
all
the
mathematicians
Спасибо
всем
математикам
And
the
inventors
with
their
high
I.Q.s
И
изобретатели
с
их
высоким
IQ.
And
the
professors
in
their
colleges
И
профессора
в
своих
колледжах.
Trying
to
feed
me
knowledge
Пытаешься
накормить
меня
знаниями
That
I
know
I'll
never
use.
Я
знаю,
что
никогда
не
воспользуюсь
этим.
Thank
you
sir
for
the
millions
of
words
Благодарю
вас
сэр
за
миллионы
слов
That
you've
handed
me
down
and
you've
told
me
to
learn
Что
ты
предал
меня
и
велел
мне
учиться.
But
I've
got
words
in
my
ears
and
my
eyes
Но
у
меня
есть
слова
в
ушах
и
глазах.
I've
got
so
many
facts
that
I
must
memorize
У
меня
так
много
фактов,
которые
я
должен
запомнить.
Because
education's
doing
me
in
Потому
что
образование
убивает
меня.
I
want
to
stop
but
my
head's
in
a
swim
Я
хочу
остановиться,
но
у
меня
кружится
голова.
Education
drives
me
insane
Образование
сводит
меня
с
ума.
I
can't
recall
all
the
facts
on
my
brain.
Я
не
могу
вспомнить
все
факты,
что
у
меня
в
голове.
Education
came
that
day
Образование
пришло
в
тот
день.
The
day
it
came
was
a
sacred
day
День,
когда
это
произошло,
был
священным
днем.
Education
saved
the
day
Образование
спасло
положение.
He
thanked
God
for
all
the
friends
he
made.
Он
благодарил
Бога
за
всех
друзей,
которых
он
обрел.
Teacher,
teach
me
how
to
read
and
write,
Учитель,
научи
меня
читать
и
писать.
You
can
teach
me
about
biology,
Ты
можешь
учить
меня
биологии,
But
you
can't
tell
me
what
I
am
living
for
Но
не
можешь
сказать,
ради
чего
я
живу.
'Cause
that's
still
a
mystery.
Потому
что
это
все
еще
загадка.
Teacher,
teach
me
about
nuclear
physics
Учитель,
научи
меня
ядерной
физике.
And
teach
me
about
the
structure
of
man,
И
научи
меня
строению
человека.
But
all
your
endless
calculations
Но
все
твои
бесконечные
расчеты
...
Can't
tell
me
why
I
am.
Не
могу
сказать,
почему.
No
you
can't
tell
me
why
I
am,
Нет,
ты
не
можешь
сказать
мне,
почему
я
...
No
you
can't
tell
me
why
I
am.
Нет,
ты
не
можешь
сказать
мне,
почему.
Everybody
needs
education,
Всем
нужно
образование.
Open
Universities,
education.
Открытые
университеты,
образование.
Every
race
every
creed,
education.
Каждая
раса,
каждое
вероисповедание,
образование.
And
every
little
half-breed,
education.
И
у
каждого
маленького
полукровки
есть
образование.
Every
nationality,
education.
Каждая
национальность,
образование.
All
the
little
people
need
education.
Всем
маленьким
людям
нужно
образование.
Eskimos
and
pygmies
need
Эскимосы
и
пигмеи
нуждаются
в
...
And
even
aborigines,
education.
И
даже
аборигены,
образование.
Well
physics
and
geography,
education.
Ну,
физика
и
география,
образование.
Philosophy
and
history,
education.
Философия
и
история,
образование.
Science
and
biology,
education,
Наука
и
биология,
образование,
Geometry
and
poetry,
education.
Геометрия
и
поэзия,
образование.
Well,
education,
education,
education,
education
Ну,
образование,
образование,
образование,
образование
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAYMOND DOUGLAS DAVIES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.