The Kinks - Everybody's A Star - Starmaker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - Everybody's A Star - Starmaker




I am a creator
Я-творец.
Inventor and innovator
Изобретатель и новатор
I observe the people
Я наблюдаю за людьми.
The ordinary people
Обычные люди
No matter what your occupation is
Не важно, чем ты занимаешься.
Everybody's in showbiz
Все в шоу-бизнесе.
'Cause I'm a star
Потому что я звезда.
And I can make you a star
И я могу сделать тебя звездой.
I believe that everybody's a celebrity
Я верю, что каждый человек-знаменитость.
And we've all got personality and individuality
И у всех нас есть индивидуальность и индивидуальность.
We all read lines and we all act a part
Мы все читаем строки и все играем роль.
We all need a script and an audience to play to
Нам всем нужен сценарий и зрители, чтобы играть.
No matter what you do
Что бы ты ни делал
Or who you are
Или кто ты
Everybody's a star
Каждый человек-звезда.
I'm the magic maker
Я создатель магии.
I'm the image maker
Я имиджмейкер.
I'm the interior decorator
Я декоратор по интерьеру.
I can take any man
Я могу взять любого мужчину.
I see standing in the road
Я вижу стоящего на дороге.
And put rouge on his cheeks
И нанесла румяна на его щеки.
And put some powder on his nose
И припудри ему нос.
I'll teach him how to act
Я научу его действовать.
I'll remould and reshape him
Я переделаю и изменю его.
I'll put him in a stage suit
Я одену его в сценический костюм.
And I'll teach him how to pose
Я научу его позировать.
I can turn the most ordinary man in the world into a star
Я могу превратить самого обычного человека в мире в звезду
I'm a star maker
Я Создатель звезд
Yes, I'm gonna make you a star
Да, я сделаю тебя звездой.
No matter how dull or simple you are
Неважно, насколько ты тупой или простой.
Everybody's a star
Каждый человек-звезда.
I'm the magic maker
Я создатель магии.
I'm the image maker
Я имиджмейкер.
I can make or break you
Я могу сделать или сломать тебя.
I'm a star maker
Я Создатель звезд
Yes, I'm gonna make you a star, ooh yea
Да, я сделаю тебя звездой, О да
'Cos everybody's a star
Потому что каждый человек-звезда.





Writer(s): Raymond Douglas Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.