Paroles et traduction The Kinks - Father Christmas
When
I
was
four,
I
believed
in
Santa
Claus
Когда
мне
было
четыре,
я
верил
в
Санта-Клауса.
Though
I
knew
it
was
my
dad
Хотя
я
знал,
что
это
был
мой
отец.
And
I
would
hang
up
my
stockings
at
Christmas
И
я
бы
повесила
свои
чулки
на
Рождество.
Open
my
presents
and
I'd
be
glad
Открой
мои
подарки,
и
я
буду
рада.
But
the
last
time
I
played
Father
Christmas
Но
в
последний
раз
я
играл
Деда
Мороза.
I
stood
outside
a
department
store
Я
стоял
перед
универмагом.
A
gang
of
kids
came
over
and
mugged
me
Банда
детей
подошла
и
ограбила
меня.
And
knocked
my
reindeer
to
the
floor
И
повалил
моего
оленя
на
пол.
They
said,
"Father
Christmas,
give
us
the
money
Они
сказали:
"Дед
Мороз,
дай
нам
денег
Don't
mess
around
with
those
silly
toys
Не
возись
с
этими
глупыми
игрушками.
We'll
beat
you
up
if
you
don't
hand
it
over
Мы
изобьем
тебя,
если
ты
не
отдашь
его.
We
want
your
bread
so
don't
make
us
annoyed
Нам
нужен
твой
хлеб
так
что
не
раздражай
нас
Give
all
the
toys
to
the
little
rich
boys"
Отдай
все
игрушки
маленьким
богатым
мальчикам".
Don't
give
my
brother
a
Steve
Austin
outfit
Не
давайте
моему
брату
костюм
Стива
Остина
Don't
give
my
sister
a
cuddly
toy
Не
давай
моей
сестре
милую
игрушку.
We
don't
want
a
jigsaw
or
Monopoly
money
Нам
не
нужны
пазлы
или
деньги
от
монополии.
We
only
want
the
real
McCoy
Нам
нужен
только
настоящий
Маккой.
Father
Christmas,
give
us
the
money
Дед
Мороз,
дай
нам
денег!
We'll
beat
you
up
if
you
make
us
annoyed
Мы
побьем
тебя,
если
ты
нас
разозлишь.
Father
Christmas,
give
us
the
money
Дед
Мороз,
дай
нам
денег!
Don't
mess
around
with
those
silly
toys
Не
возись
с
этими
глупыми
игрушками.
But
give
my
daddy
a
job
'cause
he
needs
one
Но
дайте
моему
папе
работу,
потому
что
она
ему
нужна.
He's
got
lots
of
mouths
to
feed
Ему
нужно
кормить
много
ртов.
But
if
you've
got
one,
I'll
have
a
machine
gun
Но
если
у
тебя
есть
пистолет,
то
у
меня
будет
пулемет.
So
I
can
scare
all
the
kids
down
the
street
Так
что
я
могу
напугать
всех
детей
на
улице.
Father
Christmas,
give
us
the
money
Дед
Мороз,
дай
нам
денег!
We
got
no
time
for
your
silly
toys
У
нас
нет
времени
на
твои
глупые
игрушки.
We'll
beat
you
up
if
you
don't
hand
it
over
Мы
изобьем
тебя,
если
ты
не
отдашь
его.
We
want
your
bread
so
don't
make
us
annoyed
Нам
нужен
твой
хлеб
так
что
не
раздражай
нас
Give
all
the
toys
to
the
little
rich
boys
Отдайте
все
игрушки
маленьким
богатым
мальчикам.
Have
yourself
a
merry,
merry
Christmas
Желаю
вам
счастливого,
счастливого
Рождества!
Have
yourself
a
good
time
Желаю
вам
хорошо
провести
время
But
remember
the
kids
who
got
nothin'
Но
вспомни
детей,
у
которых
ничего
нет.
While
you're
drinkin'
down
your
wine
Пока
ты
допиваешь
свое
вино.
Father
Christmas,
give
us
the
money
Дед
Мороз,
дай
нам
денег!
We
got
no
time
for
your
silly
toys
У
нас
нет
времени
на
твои
глупые
игрушки.
Father
Christmas,
please
hand
it
over
Дед
Мороз,
Пожалуйста,
передай
его
мне.
We'll
beat
you
up,
so
don't
make
us
annoyed
Мы
тебя
побьем,
так
что
не
раздражай
нас.
Father
Christmas,
give
us
your
money
Дед
Мороз,
отдай
нам
свои
деньги.
Don't
mess
around
with
your
silly
toys
Не
возись
со
своими
глупыми
игрушками.
We'll
beat
you
up
if
you
don't
hand
it
over
Мы
изобьем
тебя,
если
ты
не
отдашь
его.
We
want
your
bread,
so
don't
make
us
annoyed
Нам
нужен
твой
хлеб,
так
что
не
раздражай
нас.
Give
all
the
toys
to
the
little
rich
boys
Отдайте
все
игрушки
маленьким
богатым
мальчикам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Davies
Album
Misfits
date de sortie
24-11-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.