The Kinks - Give the People What They Want - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - Give the People What They Want




Give the People What They Want
Дай людям то, чего они хотят
Hey, hey, hey...
Эй, эй, эй...
Give the people what they want
Дай людям то, чего они хотят, милая
Well, it's been said before, the world is a stage
Ну, как говорится, мир - театр,
A different performance with every age
В каждом веке - новый спектакль.
Open the history book to any old page
Открой книгу истории на любой странице,
Bring on the lions and open the cage
Выпусти львов и открой клетку.
Give the people what they want
Дай людям то, чего они хотят, детка,
You gotta give the people what they want
Ты должна дать людям то, чего они хотят,
The more they get, the more they need
Чем больше они получают, тем больше им нужно,
And every time they get harder and harder to please
И каждый раз их всё труднее и труднее угодить.
The Roman promoters really did things right
Римские промоутеры знали своё дело,
They needed a show that would clearly excite
Им нужно было шоу, которое по-настоящему зажжёт,
The attendance was sparse so they put on a fight
Зрителей было мало, поэтому они устроили бой,
Threw the Christians to the lions, sold out every night
Бросили христиан львам, аншлаг каждый вечер.
Give the people what they want
Дай людям то, чего они хотят, малышка,
You gotta give the people what they want
Ты должна дать людям то, чего они хотят,
The more they get, the more they need
Чем больше они получают, тем больше им нужно,
And every time they get harder and harder to please
И каждый раз их всё труднее и труднее угодить.
Give 'em lots of sex, perversion and rape
Дай им море секса, извращений и насилия,
Give 'em lots of violence, and plenty to hate
Дай им море жестокости и много ненависти,
Give the people what they want
Дай людям то, чего они хотят, красотка,
Give the people what they want
Дай людям то, чего они хотят.
When Oswald shot Kennedy, he was insane
Когда Освальд застрелил Кеннеди, он был безумен,
But still we watch the re-runs again and again
Но мы всё равно пересматриваем это снова и снова,
We all sit glued while the killer takes aim
Мы все прилипаем к экранам, пока убийца целится,
"Hey Mom, there goes a piece of the president's brain!"
"Эй, мам, вот и кусочек мозга президента!"
Give the people what they want
Дай людям то, чего они хотят, дорогая,
You gotta give the people what they want
Ты должна дать людям то, чего они хотят,
Blow out your brains, and do it right
Взорви свой мозг, и сделай это как следует,
Make sure it's prime time and on a Saturday night
Убедись, что это прайм-тайм и субботний вечер,
You gotta give the people what they want
Ты должна дать людям то, чего они хотят,
You gotta give the people what they want
Ты должна дать людям то, чего они хотят,
Give the people what they want
Дай людям то, чего они хотят,
Give the people what they want
Дай людям то, чего они хотят,
Give the people what they want
Дай людям то, чего они хотят.





Writer(s): Ray Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.