Paroles et traduction The Kinks - Give the People What They Want
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give the People What They Want
Дай людям то, чего они хотят
Hey,
hey,
hey...
Эй,
эй,
эй...
Give
the
people
what
they
want
Дай
людям
то,
чего
они
хотят,
милая
Well,
it's
been
said
before,
the
world
is
a
stage
Ну,
как
говорится,
мир
- театр,
A
different
performance
with
every
age
В
каждом
веке
- новый
спектакль.
Open
the
history
book
to
any
old
page
Открой
книгу
истории
на
любой
странице,
Bring
on
the
lions
and
open
the
cage
Выпусти
львов
и
открой
клетку.
Give
the
people
what
they
want
Дай
людям
то,
чего
они
хотят,
детка,
You
gotta
give
the
people
what
they
want
Ты
должна
дать
людям
то,
чего
они
хотят,
The
more
they
get,
the
more
they
need
Чем
больше
они
получают,
тем
больше
им
нужно,
And
every
time
they
get
harder
and
harder
to
please
И
каждый
раз
их
всё
труднее
и
труднее
угодить.
The
Roman
promoters
really
did
things
right
Римские
промоутеры
знали
своё
дело,
They
needed
a
show
that
would
clearly
excite
Им
нужно
было
шоу,
которое
по-настоящему
зажжёт,
The
attendance
was
sparse
so
they
put
on
a
fight
Зрителей
было
мало,
поэтому
они
устроили
бой,
Threw
the
Christians
to
the
lions,
sold
out
every
night
Бросили
христиан
львам,
аншлаг
каждый
вечер.
Give
the
people
what
they
want
Дай
людям
то,
чего
они
хотят,
малышка,
You
gotta
give
the
people
what
they
want
Ты
должна
дать
людям
то,
чего
они
хотят,
The
more
they
get,
the
more
they
need
Чем
больше
они
получают,
тем
больше
им
нужно,
And
every
time
they
get
harder
and
harder
to
please
И
каждый
раз
их
всё
труднее
и
труднее
угодить.
Give
'em
lots
of
sex,
perversion
and
rape
Дай
им
море
секса,
извращений
и
насилия,
Give
'em
lots
of
violence,
and
plenty
to
hate
Дай
им
море
жестокости
и
много
ненависти,
Give
the
people
what
they
want
Дай
людям
то,
чего
они
хотят,
красотка,
Give
the
people
what
they
want
Дай
людям
то,
чего
они
хотят.
When
Oswald
shot
Kennedy,
he
was
insane
Когда
Освальд
застрелил
Кеннеди,
он
был
безумен,
But
still
we
watch
the
re-runs
again
and
again
Но
мы
всё
равно
пересматриваем
это
снова
и
снова,
We
all
sit
glued
while
the
killer
takes
aim
Мы
все
прилипаем
к
экранам,
пока
убийца
целится,
"Hey
Mom,
there
goes
a
piece
of
the
president's
brain!"
"Эй,
мам,
вот
и
кусочек
мозга
президента!"
Give
the
people
what
they
want
Дай
людям
то,
чего
они
хотят,
дорогая,
You
gotta
give
the
people
what
they
want
Ты
должна
дать
людям
то,
чего
они
хотят,
Blow
out
your
brains,
and
do
it
right
Взорви
свой
мозг,
и
сделай
это
как
следует,
Make
sure
it's
prime
time
and
on
a
Saturday
night
Убедись,
что
это
прайм-тайм
и
субботний
вечер,
You
gotta
give
the
people
what
they
want
Ты
должна
дать
людям
то,
чего
они
хотят,
You
gotta
give
the
people
what
they
want
Ты
должна
дать
людям
то,
чего
они
хотят,
Give
the
people
what
they
want
Дай
людям
то,
чего
они
хотят,
Give
the
people
what
they
want
Дай
людям
то,
чего
они
хотят,
Give
the
people
what
they
want
Дай
людям
то,
чего
они
хотят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.