The Kinks - He’s Evil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - He’s Evil




He comes on smooth, cool and kind,
Он подходит мягко, прохладно и по-доброму,
But he wants your body not your mind.
Но ему нужно твое тело, а не твой разум.
He's got style, personality,
У него есть стиль, индивидуальность,
But he's the devil in reality.
Но на самом деле он дьявол.
He'll make you laugh, make you smile,
Он заставит тебя смеяться, заставит тебя улыбаться
And make you feel good for a while.
И заставит тебя чувствовать себя хорошо какое-то время.
Wicked smile, decadent grin,
Злая улыбка, декадентский оскал,
He likes school girls, nuns and virgins.
Ему нравятся школьницы, монашки и девственницы.
His skin is soft but his mind is hard,
Его кожа нежна, но его разум тверд,
He'll lead you on then he'll tear you apart.
Он поведет тебя, а потом разорвет на части.
He'll treat you rough and he will make you cry,
Он будет обращаться с тобой грубо и заставит тебя плакать.
And you will kiss sweet innocence good-bye.
И ты поцелуешь сладкую невинность на прощание.
And once you're in there'll be no getting out,
И как только ты окажешься внутри, выхода уже не будет.
So look out, look out, look out, look out.
Так что берегись, берегись, берегись, Берегись.
He's evil. He's evil. He's evil. He's evil. He's evil.
Он злой. он злой. он злой. он злой. он злой.
He's evil. He's evil. He's evil. He's evil. He's evil.
Он злой. он злой. он злой. он злой. он злой.
He's got wit he's got charm.
У него есть остроумие, есть обаяние.
But when he gets rough he'll break your arm.
Но когда он станет грубым, он сломает тебе руку.
He's got taste, manners and grace,
У него есть вкус, манеры и грация,
But when he gets tough he'll slit your face.
Но когда он станет жестким, он разрежет тебе лицо.
He'll buy you jewels, expensive clothes,
Он купит тебе драгоценности, дорогие шмотки,
Then his mind'll go and he'll bust your nose.
А потом сойдет с ума и разобьет тебе нос.
He's a joker and a clown
Он шутник и клоун.
But he'll pervert you and drag you down.
Но он извратит тебя и утащит вниз.
He comes on smooth, cool and kind,
Он идет ровным, холодным и добрым.
But he wants your body not your mind,
Но ему нужно твое тело, а не твой разум.
He is just the devil in disguise.
Он просто дьявол в маске.
He will drag you down and he will make you cry,
Он утащит тебя вниз и заставит плакать.
And once you're in there will be no getting out.
И как только ты окажешься внутри, выхода уже не будет.
So look out, look out, look out.
Так что берегись, берегись, берегись.
Look out, look out, look out.
Берегись, берегись, Берегись.
He's evil. He's evil. He's evil. He's evil. He's evil.
Он злой. он злой. он злой. он злой. он злой.
He's evil. He's evil. He's evil. He's evil. He's evil.
Он злой. он злой. он злой. он злой. он злой.





Writer(s): Raymond Douglas Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.