Paroles et traduction The Kinks - Holiday In Waikiki - Stereo Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
won
a
competition
in
a
little
column
in
my
local
paper.
Я
выиграл
конкурс
на
небольшую
колонку
в
моей
местной
газете.
So
I
packed
my
bags
and
flew
across
the
sea
all
on
my
local
paper.
Так
что
я
собрал
свои
чемоданы
и
полетел
через
море,
работая
в
своей
местной
газете.
I
sailed
to
Hawaii
in
the
U.S.A.
Я
приплыл
на
Гавайи
в
США.
I'm
just
an
English
boy
who
won
a
holiday
in
Waikiki.
Я
просто
английский
мальчик,
который
выиграл
отпуск
в
Вайкики.
I
didn't
realize
it
was
commercialized
when
I
unpacked
my
cases,
Я
не
понимал,
что
это
коммерциализировано,
когда
распаковывал
свои
чемоданы,
Because
a
genuine
Hawaii
ukulele
cost
me
30
guineas,
Потому
что
настоящая
гавайская
гавайская
гитара
обошлась
мне
в
30
гиней,
And
even
when
I'm
swimming
I
have
to
pay.
И
даже
когда
я
плаваю,
мне
приходится
платить.
I'm
just
an
English
boy
who
won
a
holiday
in
Waikiki.
Я
просто
английский
мальчик,
который
выиграл
отпуск
в
Вайкики.
Across
the
coral
sands
I
saw
a
hula
hula
dancer,
looking
pretty.
На
другом
берегу
кораллового
песка
я
увидел
хорошенькую
танцовщицу
хула-хула.
I
asked
her
where
she
came
from
and
she
said
to
me,
Я
спросил
ее,
откуда
она
родом,
и
она
ответила
мне,
"I
come
from
New
York
City,
"Я
родом
из
Нью-Йорка,
And
my
mother
is
Italian,
А
моя
мать
итальянка,
And
my
dad's
a
Greek."
А
мой
папа
- грек."
I'm
just
an
English
boy
who
won
a
holiday
in
Waikiki.
Я
просто
английский
мальчик,
который
выиграл
отпуск
в
Вайкики.
It's
a
hooka
hooka
on
the
shiny
briny
on
the
way
to
Kona[?],
Это
кальян-кальян
на
блестящем
соленом
по
дороге
в
Кону[?],
And
in
a
little
shack
they
had
a
little
sign
that
said
Coca
Cola,
А
в
маленькой
лачуге
у
них
была
маленькая
вывеска
с
надписью
Coca
Cola,
And
even
all
the
grass
skirts
were
PVC.
И
даже
все
травяные
юбки
были
из
ПВХ.
I'm
just
an
English
boy
who
won
a
holiday
in
Waikiki.
Я
просто
английский
мальчик,
который
выиграл
отпуск
в
Вайкики.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.