Paroles et traduction The Kinks - I've Been Driving On Bald Mountain (Stereo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Been Driving On Bald Mountain (Stereo)
Я ездил по Лысой горе (стерео)
Well,
I've
been
driving
on
Bald
Mountain
Что
ж,
я
ездил
по
Лысой
горе,
Well,
I've
been
driving
on
Bald
Mountain
Что
ж,
я
ездил
по
Лысой
горе,
Well,
I've
been
driving
on
Bald
Mountain
Что
ж,
я
ездил
по
Лысой
горе,
But
I've
done
my
time,
you
know
I've
done
my
time
Но
я
отбыл
свой
срок,
знаешь,
я
отбыл
свой
срок.
Well,
look
here
buddy,
where'd
ya
get
your
learning?
Послушай,
приятель,
где
ты
всему
этому
научился?
Well,
look
here
buddy,
where'd
ya
get
your
learning?
Послушай,
приятель,
где
ты
всему
этому
научился?
Well,
look
here
buddy,
where'd
ya
get
your
learning?
Послушай,
приятель,
где
ты
всему
этому
научился?
When
here
you
come,
boy,
when
here
you
come
Откуда
ты
взялся,
парень,
откуда
ты
взялся?
Well,
I
got
my
learnin'
on
the
Big
Bend
Tunnel
Я
всему
научился
на
Большом
Извивающемся
Туннеле,
Well,
I
got
my
learnin'
on
the
Big
Bend
Tunnel
Я
всему
научился
на
Большом
Извивающемся
Туннеле,
Well,
I
got
my
learnin'
on
the
Big
Bend
Tunnel
Я
всему
научился
на
Большом
Извивающемся
Туннеле,
Where
I've
done
my
time,
I've
done
my
time
Где
я
отбыл
свой
срок,
я
отбыл
свой
срок.
Well,
every
little
thing
that,
that
you
see
shining
Всё,
что
блестит,
Well,
every
little
thing
that,
that
you
see
shining
Всё,
что
блестит,
Well,
every
little
thing
that,
that
you
see
shining
Всё,
что
блестит,
Well,
it
ain't
no
gold,
Lord,
well,
it
ain't
no
gold
Это
не
золото,
Господи,
это
не
золото.
Well,
I've
been
driving
since
Johnny
was
a
baby
Я
езжу
с
тех
пор,
как
Джонни
был
младенцем,
Well,
I've
been
driving
since
Johnny
was
a
baby
Я
езжу
с
тех
пор,
как
Джонни
был
младенцем,
Well,
I've
been
driving
since
Johnny
was
a
baby
Я
езжу
с
тех
пор,
как
Джонни
был
младенцем,
Well,
I've
done
my
time,
I've
done
my
time
Я
отбыл
свой
срок,
я
отбыл
свой
срок.
Well,
I've
been
driving
on
Bald
Mountain
Что
ж,
я
ездил
по
Лысой
горе,
Well,
I've
been
driving
on
Bald
Mountain
Что
ж,
я
ездил
по
Лысой
горе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ODETTA FELIOUS, TRADITIONAL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.