Paroles et traduction The Kinks - Little Miss Queen of Darkness - Alternate Take
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Miss Queen of Darkness - Alternate Take
Маленькая мисс Королева тьмы - Альтернативный дубль
Well
I
met
her
accidentally,
Ну,
я
встретил
ее
случайно,
In
a
little
discotheque.
В
маленькой
дискотеке.
And
she
acted
oh
so
friendly
И
она
вела
себя
так
дружелюбно
To
every
fella
that
she
met.
С
каждым
парнем,
которого
встречала.
And
her
hair
was
hanging
down,
Ее
волосы
струились,
Like
a
bright
and
silken
sheen.
Как
яркий
шелковый
блеск.
Little
miss
queen
of
darkness
Маленькая
мисс
Королева
тьмы
Dancing
night
and
day.
Танцует
ночь
напролет.
Little
miss
queen
of
darkness
Маленькая
мисс
Королева
тьмы
Dancing,
dancing
on.
Танцует,
танцует
без
остановки.
Although
she
looked
so
happy,
Хоть
она
и
выглядела
счастливой,
There
was
sadness
in
her
eyes.
В
ее
глазах
была
печаль.
And
her
curly
false
eyelashes
И
ее
подкрученные
накладные
ресницы
Weren't
much
of
a
disguise.
Не
очень-то
скрывали
это.
And
her
bright
and
golden
hair,
И
ее
светлые
золотистые
волосы
Was
not
all
that
it
might
seem.
Были
не
совсем
тем,
чем
казались.
Little
miss
queen
of
darkness
Маленькая
мисс
Королева
тьмы
Dances
sadly
on.
Грустно
танцует.
Yes
little
miss
queen
of
darkness
Да,
маленькая
мисс
Королева
тьмы
Dancing,
dancing
on.
Танцует,
танцует
без
остановки.
There
was
something
missing
Чего-то
не
хватало
From
her
carefree
little
life,
В
ее
беззаботной
жизни,
And
she'll
never
understand
you
И
она
никогда
не
поймет
тебя,
When
you're
kissing
her
good
night.
Когда
ты
желаешь
ей
спокойной
ночи.
'cause
the
only
boy
she
had
Потому
что
единственный
парень,
который
у
нее
был,
Went
and
coolly
stepped
aside.
Хладнокровно
отошел
в
сторону.
And
little
miss
queen
of
darkness
И
маленькая
мисс
Королева
тьмы
Might
as
well
have
died.
С
таким
же
успехом
могла
бы
умереть.
Little
miss
queen
of
darkness
Маленькая
мисс
Королева
тьмы
Dancing,
dancing
on.
Танцует,
танцует
без
остановки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.