The Kinks - Living on a Thin Line - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - Living on a Thin Line




Living on a Thin Line
Жизнь на тонкой грани
All the stories have been told
Все истории были рассказаны,
Of kings and days of old
О королях и былых временах.
But there's no England now
Но нет больше той Англии,
(There's no England now)
(Нет больше той Англии).
All the wars that were won and lost
Все войны, что были выиграны и проиграны,
Somehow don't seem to matter very much anymore
Кажется, больше не имеют никакого значения.
All the lies we were told (all the lies that we were told)
Вся ложь, что нам говорили (вся ложь, что нам говорили),
All the lies of the people running round
Вся ложь людей, мечущихся вокруг.
Their castles have burned
Их замки сгорели.
I see change
Я вижу перемены,
But inside we're the same as we ever were
Но внутри мы всё те же, какими были всегда.
Living on a thin line, ooh
Живём на тонкой грани, о,
Tell me now, what are we supposed to do?
Скажи мне, что мы должны делать?
Living on a thin line, ooh (living on a thin line)
Живём на тонкой грани, о (живём на тонкой грани),
Tell me now, what are we supposed to do?
Скажи мне, что мы должны делать?
Living on a thin line (living on a thin line)
Живём на тонкой грани (живём на тонкой грани),
Living this way, each day is a dream
Живём так, словно каждый день это сон.
What am I, what are we supposed to do?
Кто я, что мы должны делать?
Living on a thin line, ooh (living on a thin line)
Живём на тонкой грани, о (живём на тонкой грани),
Tell me now, what are we supposed to do?
Скажи мне, что мы должны делать?
Now another century nearly gone
Вот и ещё один век близится к концу,
What are we gonna leave for the young?
Что мы оставим молодым?
What we couldn't do, what we wouldn't do
То, чего мы не смогли, то, чего мы не сделали.
It's a crime, but does it matter?
Это преступление, но имеет ли это значение?
Does it matter much, does it matter much to you?
Имеет ли это значение, имеет ли это значение для тебя?
Does it ever really matter?
Имеет ли это вообще значение?
Yes, it really, really matters
Да, это действительно, действительно важно.
Living on a thin line, ooh (living on a thin line)
Живём на тонкой грани, о (живём на тонкой грани),
Tell me now, what are we supposed to do?
Скажи мне, что мы должны делать?
Living on a thin line, ooh (living on a thin line)
Живём на тонкой грани, о (живём на тонкой грани),
Tell me now, what are we supposed to do?
Скажи мне, что мы должны делать?
Then another leader says
И вот очередной лидер говорит:
"Break their hearts and break some heads"
"Разбейте им сердца и головы",
Is there nothing we can say or do?
Неужели мы ничего не можем сказать или сделать?
Blame the future on the past
Винить будущее в прошлом,
Always lost in bloody guts
Всегда погрязшие в кровавой бойне.
And when they're gone, it's me and you
И когда они уйдут, останемся только ты и я.
Living on a thin line, ooh
Живём на тонкой грани, о,
Tell me now, what are we supposed to do?
Скажи мне, что мы должны делать?
Living on a thin line, ooh (living on a thin line)
Живём на тонкой грани, о (живём на тонкой грани),
Tell me now, what are we supposed to do?
Скажи мне, что мы должны делать?
Living on a thin line, ooh
Живём на тонкой грани, о.





Writer(s): Davies David Russel Gordon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.