The Kinks - Mirror of Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - Mirror of Love




Mirror of Love
Зеркало любви
Sung by Belle (Flash's Special Floosie)
Исполняет Бель (особая подружка Флэша)
Why I love you though you treat me bad.
Почему я люблю тебя, хоть ты и обращаешься со мной плохо.
'Cos when I look at you I'm looking through the mirror of love.
Потому что, когда я смотрю на тебя, я смотрю сквозь зеркало любви.
Oh the mirror of love and you look alright,
О, зеркало любви, и ты выглядишь прекрасно,
'Cos when I look at you I'm looking through the mirror of love.
Потому что, когда я смотрю на тебя, я смотрю сквозь зеркало любви.
You're such a cool lover,
Ты такой классный любовник,
But you're such a cruel lover,
Но ты такой жестокий любовник,
Treat me like I'm a fool,
Обращаешься со мной, как с дурой,
I hate you but you know I would kill for you.
Я ненавижу тебя, но ты знаешь, я бы убила за тебя.
You're a mean and obscene lover,
Ты подлый и развратный любовник,
But I would have no other,
Но мне никто другой не нужен,
Even though you treat me bad,
Даже если ты обращаешься со мной плохо,
You were the best man I ever had,
Ты был лучшим мужчиной, который у меня когда-либо был,
'Cos through the mirror of love, mirror of love,
Потому что сквозь зеркало любви, зеркало любви,
When I see you through the mirror of love,
Когда я вижу тебя сквозь зеркало любви,
You're alright and I forget that you're bad,
Ты прекрасен, и я забываю, что ты плохой,
'Cos when I look at you I'm looking through the mirror of love.
Потому что, когда я смотрю на тебя, я смотрю сквозь зеркало любви.
Why I love you though you treat me bad,
Почему я люблю тебя, хоть ты и обращаешься со мной плохо,
'Cos when I look at you I'm looking through the mirror of love.
Потому что, когда я смотрю на тебя, я смотрю сквозь зеркало любви.
The mirror of love you sure look alright.
Зеркало любви, ты определенно выглядишь прекрасно.
I see your reflection when I'm looking through the mirror of love.
Я вижу твое отражение, когда смотрю сквозь зеркало любви.
You're a crude and a rude lover,
Ты грубый и бесцеремонный любовник,
But I would have no other,
Но мне никто другой не нужен,
You slap me down, treat me bad,
Ты унижаешь меня, обращаешься со мной плохо,
You're a two-timing swine and you drive me mad.
Ты двуличный мерзавец, и ты сводишь меня с ума.
You're a mean and obscene lover,
Ты подлый и развратный любовник,
But you are my dream lover,
Но ты любовник моей мечты,
'Cos even though you treat me bad,
Потому что даже если ты обращаешься со мной плохо,
You were the best man I ever had,
Ты был лучшим мужчиной, который у меня когда-либо был,
'Cos through the mirror of love, mirror of love,
Потому что сквозь зеркало любви, зеркало любви,
I see your reflection in the mirror of love.
Я вижу твое отражение в зеркале любви.
And you're alright though you treat me bad.
И ты прекрасен, хоть ты и обращаешься со мной плохо.
When I see you I'm looking through the mirror of love.
Когда я вижу тебя, я смотрю сквозь зеркало любви.
Oh the mirror of love, sure look alright
О, зеркало любви, ты определенно выглядишь прекрасно,
'Cos when I see you I'm looking through the mirror of love
Потому что, когда я вижу тебя, я смотрю сквозь зеркало любви.





Writer(s): Raymond Douglas Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.