The Kinks - Money Talks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - Money Talks




Money Talks
Деньги говорят
Scene: Into Flash's den - a night club
Сцена: В логове Флэша - ночном клубе
Scene: In Flash's den, a night club partly converted into an office.
Сцена: В логове Флэша, ночном клубе, частично переоборудованном под офис.
Sung by Flash, Floosies and Spivs:
Поют Флэш, девицы и жулики:
Show me a man who says he can live without bread
Покажи мне человека, который говорит, что может жить без хлеба,
And I'll show you a man who's a liar and in debt.
И я покажу тебе лжеца и должника.
There's no one alive who can't be purchased or enticed
Нет никого на свете, кого нельзя купить или соблазнить,
There's no man alive who wouldn't sell for a price,
Нет никого на свете, кто не продался бы за определенную цену, дорогая,
Money talks and we're the living proof,
Деньги говорят, и мы живое доказательство,
There ain't no limit to what money can do
Нет предела тому, что могут сделать деньги.
Money talks, money talks.
Деньги говорят, деньги говорят.
Money can't breathe and money can't see,
Деньги не дышат и не видят,
But when I pull out a fiver people listen to me.
Но когда я достаю пятерку, люди слушают меня.
Money can't run and money can't walk,
Деньги не бегают и не ходят,
But when I write out a cheque I swear to God I hear money talk.
Но когда я выписываю чек, клянусь Богом, я слышу, как говорят деньги.
Money talks and, baby, when you've been bought
Деньги говорят, и, детка, когда тебя купили,
You pay attention everytime money talks.
Ты обращаешь внимание каждый раз, когда говорят деньги.
Money talks, money talks.
Деньги говорят, деньги говорят.
Money talks and there's no doubt about it
Деньги говорят, и в этом нет никаких сомнений,
Money talks and we can't live without it,
Деньги говорят, и мы не можем без них жить,
What's the point of living unless you've got money?
Какой смысл жить, если у тебя нет денег?
I just couldn't function without money.
Я просто не мог бы функционировать без денег.
Money talks, money talks,
Деньги говорят, деньги говорят,
Money talks, money talks.
Деньги говорят, деньги говорят.
Show me an upright respected man
Покажи мне честного и уважаемого человека,
And I'll have him licking my boots when I put money in his hand.
И он будет лизать мои ботинки, когда я положу ему деньги в руку.
It rots your heart, it gets to your soul,
Они сгниют твое сердце, доберутся до твоей души,
Before you know where you are you're a slave to the green gold.
Прежде чем ты поймешь, что происходит, ты станешь рабом зеленого золота.
Money talks and we're the living proof
Деньги говорят, и мы живое доказательство,
There ain't no limit to what money can do.
Нет предела тому, что могут сделать деньги.
Money talks you out of your self-respect,
Деньги лишают тебя самоуважения,
The more you crave it the cheaper you get.
Чем больше ты жаждешь их, тем дешевле ты становишься, крошка.
Money talks, money talks.
Деньги говорят, деньги говорят.
Money buys you time and people listen,
Деньги покупают тебе время, и люди слушают,
Money can buy a smile and make life worth living.
Деньги могут купить улыбку и сделать жизнь стоящей.
If you're ugly money can improve you.
Если ты уродлива, деньги могут тебя улучшить.
I just couldn't face the world without mazuma.
Я просто не мог бы смотреть в лицо миру без бабла.
Money talks, money talks.
Деньги говорят, деньги говорят.





Writer(s): Raymond Douglas Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.