The Kinks - Money Talks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - Money Talks




Scene: Into Flash's den - a night club
Сцена: в логово Флэша-ночной клуб
Scene: In Flash's den, a night club partly converted into an office.
Сцена: в логове Флэша, ночном клубе, частично переоборудованном в офис.
Sung by Flash, Floosies and Spivs:
Поется Флэшем, шлюхами и Шпивами:
Show me a man who says he can live without bread
Покажите мне человека, который говорит, что может жить без хлеба.
And I'll show you a man who's a liar and in debt.
И я покажу тебе человека, который лжет и в долгах.
There's no one alive who can't be purchased or enticed
Нет никого живого, кого нельзя было бы купить или соблазнить.
There's no man alive who wouldn't sell for a price,
Нет на свете человека, который не продался бы за хорошую цену.
Money talks and we're the living proof,
Деньги говорят сами за себя, и мы тому живое доказательство.
There ain't no limit to what money can do
Нет предела тому, что могут сделать деньги.
Money talks, money talks.
Деньги говорят, деньги говорят.
Money can't breathe and money can't see,
Деньги не могут дышать и не могут видеть,
But when I pull out a fiver people listen to me.
Но когда я достаю пятерку, люди слушают меня.
Money can't run and money can't walk,
Деньги не бегут и не ходят,
But when I write out a cheque I swear to God I hear money talk.
Но когда я выписываю чек, клянусь Богом, я слышу, как говорят деньги.
Money talks and, baby, when you've been bought
Деньги говорят сами за себя, детка, когда тебя купили.
You pay attention everytime money talks.
Ты обращаешь внимание каждый раз, когда говорят деньги.
Money talks, money talks.
Деньги говорят, деньги говорят.
Money talks and there's no doubt about it
Деньги говорят сами за себя, в этом нет никаких сомнений.
Money talks and we can't live without it,
Деньги говорят сами за себя, и мы не можем жить без них.
What's the point of living unless you've got money?
Какой смысл жить, если у тебя нет денег?
I just couldn't function without money.
Я просто не мог жить без денег.
Money talks, money talks,
Деньги говорят, деньги говорят.
Money talks, money talks.
Деньги говорят, деньги говорят.
Show me an upright respected man
Покажите мне честного уважаемого человека
And I'll have him licking my boots when I put money in his hand.
И я заставлю его лизать мои ботинки, когда я вложу ему в руку деньги.
It rots your heart, it gets to your soul,
Это гниет твое сердце, это проникает в твою душу.
Before you know where you are you're a slave to the green gold.
Прежде чем ты поймешь, где ты, ты станешь рабом зеленого золота.
Money talks and we're the living proof
Деньги говорят сами за себя, и мы тому живое доказательство.
There ain't no limit to what money can do.
Нет предела тому, что могут сделать деньги.
Money talks you out of your self-respect,
Деньги лишают тебя самоуважения.
The more you crave it the cheaper you get.
Чем больше ты жаждешь этого,тем меньше получаешь.
Money talks, money talks.
Деньги говорят, деньги говорят.
Money buys you time and people listen,
Деньги покупают тебе время,а люди слушают.
Money can buy a smile and make life worth living.
За деньги можно купить улыбку и сделать жизнь стоящей.
If you're ugly money can improve you.
Если ты уродлив, деньги могут тебя улучшить.
I just couldn't face the world without mazuma.
Я просто не мог смотреть в лицо миру без мазумы.
Money talks, money talks.
Деньги говорят, деньги говорят.





Writer(s): Raymond Douglas Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.