The Kinks - Money and Corruption / I Am Your Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - Money and Corruption / I Am Your Man




Money and Corruption / I Am Your Man
Деньги и коррупция / Я ваш человек
We are sick and tired
Мы устали,
Of being promised this and that.
От обещаний этих.
We work all day, we sweat and slave
Мы работаем весь день, потеем и надрываемся,
To keep the wealthy fat.
Чтобы богатые жирели.
They fill our heads with promises
Они морочат нам голову обещаниями
And bamboozle us with facts,
И дурят нас фактами,
Then they put on false sincerity
Потом лицемерно улыбаются,
Then they laugh behind our backs.
А потом смеются у нас за спиной.
Money and Corruption
Деньги и коррупция
Are ruining the land
Губят нашу страну,
Crooked politicians
Продажные политики
Betray the working man,
Предают рабочий люд,
Pocketing the profits
Кладут прибыль себе в карман
And treating us like sheep,
И обращаются с нами, как с овцами,
And we're tired of hearing promises
А мы устали слушать обещания,
That we know they'll never keep.
Которые, мы знаем, никогда не будут выполнены.
Promises, promises, all we get are promises.
Обещания, обещания, одни обещания.
Show us a man who'll understand us, guide us and lead us.
Покажите нам человека, который поймет нас, поведет нас за собой.
We are sick and tired
Мы устали,
Of having to ask them cap in hand
От того, что приходится просить у них, пресмыкаясь.
We crawl on the floor
Мы ползаем у них в ногах,
We beg for more,
Умоляем о большем,
But still we are ignored.
Но нас по-прежнему игнорируют.
We're tired of being herded
Мы устали быть стадом,
Like a mindless flock of sheep
Бессловесным стадом овец,
And we're tired of hearing promises
И мы устали слушать обещания,
That we know they'll never keep.
Которые, мы знаем, никогда не будут выполнены.
We've got to stand together
Мы должны держаться вместе,
Every woman, every man,
Каждая женщина, каждый мужчина,
Because money and corruption are ruining the land.
Потому что деньги и коррупция губят нашу страну.
Show us a man who'll be our Saviour and will lead us.
Покажите нам человека, который станет нашим спасителем и поведет нас за собой.
Show us a man who'll understand us, guide us and lead us.
Покажите нам человека, который поймет нас, поведет нас за собой.
Show us a man.
Покажите нам человека.
Workers of the nation unite.
Рабочие страны, объединяйтесь!
Workers of the nation unite.
Рабочие страны, объединяйтесь!
I visualise a day when people will be free
Я вижу день, когда люди будут свободны,
And we'll be living in a new society.
И мы будем жить в новом обществе.
No class distinction, no slums or poverty
Без классового деления, без трущоб и нищеты.
I have a vision of a new society.
У меня есть видение нового общества.
And every home will have a stereo and TV,
И в каждом доме будет стереосистема и телевизор,
A deep freeze, quadrasonic and a washing machine.
Морозильная камера, квадросистема и стиральная машина.
So workers of the nation unite.
Так что, рабочие страны, объединяйтесь.
I am your man
Я ваш человек,
I'll work out a five-year plan
Я разработаю пятилетний план,
So vote for me brothers
Так что голосуйте за меня, братья,
And I will save this land
И я спасу эту страну,
And we will nationalise the wealthy companies
И мы национализируем богатые компании,
And all the directors will be answerable to me,
И все директора будут подотчетны мне,
There'll be no shirking of responsibilities
Никто не будет уклоняться от ответственности,
So people of the nation unite.
Так что народ страны, объединяйтесь!
Union Man I'll work with you hand in hand
Профсоюзный лидер, я буду работать с тобой рука об руку,
For we're all brothers to our Union Man.
Потому что мы все братья нашему профсоюзному лидеру.
I am your man,
Я ваш человек,
Oh God how I love this land,
Боже, как я люблю эту страну,
So join together save the Fatherland.
Так что объединяйтесь, спасайте Отечество.
I visualize a day when people will be free
Я вижу день, когда люди будут свободны,
And we'll be living in a new society.
И мы будем жить в новом обществе.
No class distinction, no slums or poverty,
Без классового деления, без трущоб и нищеты,
So workers of the nation unite,
Так что рабочие страны, объединяйтесь,
Workers of the nation unite,
Рабочие страны, объединяйтесь,
People of the nation unite.
Народ страны, объединяйтесь!





Writer(s): Ray Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.