Paroles et traduction The Kinks - Mr. Churchill Says (Live at the BBC)
Well
Mr.
Churchill
says,
Mr.
Churchill
says
Мистер
Черчилль
говорит,
мистер
Черчилль
говорит.
We
gotta
fight
the
bloody
battle
to
the
very
end
Мы
должны
сражаться
в
кровавой
битве
до
самого
конца.
Mr.
Beaverbrook
says
we
gotta
save
our
tin
Мистер
Бивербрук
говорит,
что
мы
должны
сохранить
олово.
And
all
the
garden
gates
И
все
садовые
ворота.
And
empty
cans
are
gonna
make
us
win
И
пустые
банки
заставят
нас
победить.
We
shall
defend
our
island
Мы
будем
защищать
наш
остров.
On
the
land
and
on
the
sea
На
суше
и
на
море.
We
shall
fight
them
on
the
beaches
Мы
будем
сражаться
с
ними
на
пляжах.
On
the
hills
and
in
the
fields
На
холмах
и
в
полях.
We
shall
fight
them
in
the
streets
Мы
будем
сражаться
с
ними
на
улицах.
Never
in
the
field
of
human
conflict
was
so
much
owed
to
so
few
Никогда
в
поле
человеческого
конфликта
не
было
столько
долгов
перед
столь
немногими.
'Cos
they
have
made
our
British
Empire
Потому
что
они
создали
нашу
Британскую
империю.
A
better
place
for
me
and
you
Лучшее
место
для
нас
с
тобой.
And
this
was
their
finest
hour
И
это
был
их
лучший
час.
Well
Mr.
Montgomery
says
Мистер
Монтгомери
говорит:
And
Mr.
Mountbatten
says
И
Мистер
Монтбаттен
говорит:
We
gotta
fight
the
bloody
battle
to
the
very
end
Мы
должны
сражаться
в
кровавой
битве
до
самого
конца.
As
Vera
Lynn
would
say
Как
сказала
бы
Вера
Линн.
We'll
meet
again
someday
Однажды
мы
встретимся
снова.
But
all
the
sacrifices
we
must
make
before
the
end
Но
все
жертвы
мы
должны
принести
до
конца.
Did
you
hear
that
plane
flying
overhead
Ты
слышал,
как
самолет
пролетел
над
головой?
There's
a
house
an
fire
and
there's
someone
lying
dead
В
доме
пожар,
и
кто
- то
лежит
мертвый.
We
gotta
clean
up
the
streets
Мы
должны
очистить
улицы.
And
get
me
back
on
my
feet
И
поставь
меня
на
ноги.
Because
we
wanna
be
free
Потому
что
мы
хотим
быть
свободными.
Do
your
worst
and
we'll
do
our
best
Сделай
свое
худшее,
и
мы
сделаем
все,
что
в
наших
силах.
We're
gonna
win
the
way
that
Mr.
Churchill
says
Мы
победим
так,
как
говорит
мистер
Черчилль.
Oh!
oh!
oh!
oh!
oh!
oh!
Well
Mr.
Churchill
says
О!
О!
О!
О!
О!
О!
О!
Ну,
мистер
Черчилль
говорит:
We
gotta
hold
up
our
chins
Мы
должны
держать
наши
подбородки.
We
gotta
show
some
courage
and
some
discipline
Мы
должны
проявить
мужество
и
дисциплину.
We
gotta
black
up
the
windows
and
nail
up
the
doors
Мы
должны
почернить
окна
и
прибить
двери
гвоздями.
And
keep
right
on
till
the
end
of
the
war
И
продолжай
до
конца
войны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.