The Kinks - Over The Edge - Live at Maida Vale Studios, 1994 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - Over The Edge - Live at Maida Vale Studios, 1994




Everybody is a victim of society
Каждый человек-жертва общества.
Comedy, tragedy, vaudeville and variety
Комедия, трагедия, водевиль и варьете.
Pantomime players in the grand tradition
Актеры пантомимы в великой традиции
Winners and losers till the intermission
Победители и проигравшие до антракта.
Girl, I know the world's a stage
Девочка, я знаю, что мир - это сцена.
That's what the poet said
Так сказал поэт.
But I think our weird relationship
Но я думаю, что наши странные отношения ...
Is way above my head
Это намного выше моей головы
I'll be your Casanova whipping by
Я буду твоим Казановой, проносящимся мимо.
If that's what you desire
Если это то чего ты хочешь
But once I start performing
Но как только я начинаю выступать
I can't easily retire
Я не могу так просто уйти в отставку.
I'll swing on a trapeze
Я буду качаться на трапеции.
I'll jump through hoops
Я буду прыгать через обручи.
And I'll eat fire
И я буду есть огонь.
Be a human cannon ball
Будь человеком пушечным ядром
And walk on the high wire
И ходить по высокой проволоке.
Put on make-up, wear a wig
Нанеси макияж, надень парик.
I'll be your tragic clown
Я буду твоим трагическим клоуном.
But once you've got me up there
Но как только ты заберешь меня туда ...
I can't easily come down
Мне нелегко спуститься вниз.
Don't drive me over the edge of it
Не доводи меня до крайности.
Can't you see I've got mixed-up emotions
Разве ты не видишь, что у меня смешанные чувства?
Joined the crowd just to be part of it
Присоединился к толпе просто чтобы стать ее частью
That was the start of it
Это было только начало.
Oh, now I'm over the edge
О, теперь я на грани.
(Don't drive me over the edge of it)
(Не доводи меня до крайности)
Oh, over the edge
О, через край ...
The world is turning upside-down
Мир переворачивается с ног на голову.
Civilization's dead, over the edge
Цивилизация мертва, за гранью.
Economic turmoil, now the world is in the red
Экономические потрясения, теперь мир в минусе.
Democracy's a shadow of its former glory
Демократия-это тень ее былой славы.
Law and orders broken-down
Закон и порядок нарушены.
End of story
Конец истории
My next door neighbour's totally snapped
Мой сосед совсем сорвался с цепи
He's gone over the edge
Он перешел грань.
He's putting up barbed wire barricades
Он возводит баррикады из колючей проволоки.
Around the garden hedge
Вокруг сада живая изгородь
And planting land mines on the lawn
И сажать фугасы на лужайке.
He's gone barmy
Он сошел с ума.
According to his wife, he's formed a secret army
По словам его жены, он создал тайную армию.
Ever since he got laid off
С тех пор, как его уволили.
Something inside snapped
Что-то внутри щелкнуло.
His wife says he's gone 'round the twist
Его жена говорит, что он зашел за поворот.
Now there's no turning back
Теперь нет пути назад.
All night he waits in the garden shed
Всю ночь он ждет в садовом сарае.
For the enemy to attack
Чтобы враг напал
A suburban vigilante
Пригородный линчеватель
Dressed up in a union jack
Одет в Юнион Джек.
He's over the edge, oh, over the edge
Он за гранью, о, За гранью.
Don't drive me over the edge of it
Не доводи меня до крайности.
Woman, you are gonna drive me
Женщина, ты меня отвезешь.
Totally over the edge
Совершенно за гранью.
Is it yes or is it no
Это " да " или "нет"?
Are you gonna take the pledge
Ты возьмешь клятву
The pressures of society are getting to your brain
Давление общества проникает в твой мозг.
And forced you to act weird
И заставила тебя вести себя странно.
And put me under all this strain
И подвергнуть меня такому напряжению.
But don't drive me over the edge of it
Но не доводи меня до крайности.
Stop while I've still got emotions
Остановись, пока у меня еще есть эмоции.
Joined the crowd, just to be part of it
Присоединился к толпе, просто чтобы стать ее частью.
That was the start of it
Это было только начало.
Oh, over the edge
О, через край ...
Don't drive me over the edge of it
Не доводи меня до крайности.
Everybody is a victim of society
Каждый человек-жертва общества.
Comedy, tragedy
Комедия, трагедия
Vaudeville, variety
Водевиль, варьете
Pantomime players in the grand tradition
Актеры пантомимы в великой традиции
Forced into roles that leave them totally driven
Вынужденные играть роли, которые оставляют их полностью управляемыми.
Right over the edge
Прямо через край.





Writer(s): Ray Davies

The Kinks - The Kinks at the BBC
Album
The Kinks at the BBC
date de sortie
13-08-2012

1 Apeman - Alternate Version
2 A Well Respected Man - The Kinks Christmas Concert, 1977
3 All Day And All Of The Night - Live at Piccadilly Studios, 1964
4 You Really Got Me - Live at The Playhouse Theatre, October 1964
5 I'm A Lover, Not A Fighter - Live at Piccadilly Studios, 1964
6 Love Me Till The Sunshines - Live at The Playhouse Theatre, 1967
7 The Money-Go-Round - Live at The Rainbow Theatre, 1972 [Concert Film]
8 I Am Free - Live at The Playhouse Theatre, 1965
9 Milk Cow Blues - Live at The Playhouse Theatre, December 1965
10 Milk Cow Blues - Live at Aeolian Hall, 1965
11 Stop Your Sobbing - Live at The Playhouse Theatre, 1964
12 Louie Louie - Live at The Playhouse Theatre, 1964
13 You Really Got Me - Live at Maida Vale Studios, 1994
14 Till The End Of The Day - Live at Maida Vale Studios, October 1994
15 I'm Not Like Everybody Else - Live at Maida Vale Studios, 1994
16 Waterloo Sunset - Live at Maida Vale Studios, 1994
17 All Day And All Of The Night - Live at Maida Vale Studios, 1994
18 Till The End Of The Day - Live at Maida Vale Studios, January 1994
19 Phobia - Live at Maida Vale Studios, 1994
20 Sitting By The Riverside - Alternate Version
21 Got Love If You Want It - Live on The Beat Club, 1964 [Concert Film]
22 You Really Got Me - Live on The Beat Club, 1964 [Concert Film]
23 Over The Edge - Live on Later With Jools Holland, 1993 [Concert Film]
24 Scattered - Live on The Late Show, 1993 [Concert Film]
25 Come Dancing - Live on Top Of The Pops, 1983 [Concert Film]
26 Wall Of Fire - Live at Maida Vale Studios, 1994
27 Have A Cuppa Tea - Live on The Old Grey Whistle Test, 1972 [Concert Film]
28 Over The Edge - Live at Maida Vale Studios, 1994
29 Ape Man - Live on Top Of The Pops, 1971 [Concert Film]
30 Lola - Live on Top Of The Pops, 1970 [Concert Film]
31 Susannah's Still Alive - Live at The Playhouse Theatre, 1968
32 Days - Live at The Playhouse Theatre, 1968
33 Sunny Afternoon - Alternate Version
34 Top Of The Pops - Live at The Rainbow Theatre, 1972 [Concert Film]
35 Waterloo Sunset - Live at The Rainbow Theatre, 1972 [Concert Film]
36 Till The End Of The Day - Live at The Rainbow Theatre, 1972 [Concert Film]
37 You Really Got Me - Live on Top Of The Pops, 1994 [Concert Film]
38 Till The End Of The Day - Live on Later With Jools Holland, 1993 [Concert Film]
39 Interview: Meet The Kinks - Live at The Playhouse Theatre, 1964
40 Days - Alternate Version
41 Daylight - In Concert at The Hippodrome Theatre, 1974
42 Interview: Ray Talks About 'You Really Got Me' - Live at The Playhouse Theatre, 1964
43 Interview: Ray Talks About The USA - Live at Piccadilly Studios, 1964
44 Interview: Ray Talks About Records - Live at Maida Vale Studios, 1965
45 Hide and Seek - Live at Aeolian Hall, 1965
46 Interview: Ray Talks About Songwriting - Live at The Playhouse Theatre, 1965

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.