The Kinks - Rock 'n' Roll Cities - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - Rock 'n' Roll Cities




Rock 'n' Roll Cities
Города рок-н-ролла
Rock 'n' roll cities, look out here we come
Города рок-н-ролла, берегитесь, мы идем!
From buffalo to the gulf of mexico
От Буффало до Мексиканского залива.
Rock 'n' roll cities, look out for our bus
Города рок-н-ролла, высматривайте наш автобус.
Does anybody know the way to idaho?
Кто-нибудь знает дорогу в Айдахо?
Well it's good to be back
Хорошо снова быть здесь, милая.
Had some trouble on the way
В пути были некоторые проблемы.
I never thought we'd get here
Я не думал, что мы доберемся.
But we made it just the same
Но мы все-таки добрались.
The flight over was real rough
Перелет был очень тяжелым.
So could you lead me to a beer
Так что, не могла бы ты проводить меня к пиву?
I see the pretty girls getting younger
Я вижу, что хорошенькие девушки становятся все моложе.
Every year
С каждым годом.
Rock 'n' roll cities, look out here we come
Города рок-н-ролла, берегитесь, мы идем!
From new york state to the gulf of mexico
От штата Нью-Йорк до Мексиканского залива.
Rock 'n' roll cities, look out for our bus
Города рок-н-ролла, высматривайте наш автобус.
Does anybody know the way to idaho?
Кто-нибудь знает дорогу в Айдахо?
Wcvr konk, wsos, are we still on that playlist?
WCVR KONK, WSOS, мы все еще в этом плейлисте?
Well, it's anybody's guess
Что ж, это никому не известно.
But what does it matter when you're out on the town
Но какое это имеет значение, когда ты в городе?
Rock 'n' roll cities, with a pizza to go
Города рок-н-ролла, с пиццей на вынос.
Rock 'n' roll cities, philadelphia p.a.
Города рок-н-ролла, Филадельфия, Пенсильвания.
I got my radio
У меня есть мое радио.
Promo for mtv
Реклама для MTV.
What's next on the itinerary? can anybody tell?
Что дальше в маршруте? Кто-нибудь может сказать?
What's the hotel like? is there cable t.v. as well?
Какой отель? Есть ли там кабельное ТВ?
Get up with a headache, fall asleep on the plane
Просыпаешься с головной болью, засыпаешь в самолете.
And we get there, start all over again
И мы добираемся туда, начинаем все сначала.
Rock 'n' roll cities, look out we're coming through
Города рок-н-ролла, берегитесь, мы проезжаем!
Kansas city, fresno, san diego
Канзас-Сити, Фресно, Сан-Диего.
Rock 'n' roll cities, look out here we come
Города рок-н-ролла, берегитесь, мы идем!
Richmond, cleveland, ohio, nebraska, st. paul
Ричмонд, Кливленд, Огайо, Небраска, Сент-Пол.
Rock 'n' roll cities, look out here we come
Города рок-н-ролла, берегитесь, мы идем!
From buffalo to the gulf of mexico
От Буффало до Мексиканского залива.
Rock 'n' roll cities, watch out for our bus
Города рок-н-ролла, следите за нашим автобусом.
Does anybody know the way to idaho?
Кто-нибудь знает дорогу в Айдахо?
Flight 62 now leaving for memphis stopping at boston
Рейс 62 вылетает в Мемфис, останавливаясь в Бостоне.
Washington d.c. with continuing service to los angeles
Вашингтон, округ Колумбия, с дальнейшим обслуживанием в Лос-Анджелес.
Seattle, portland... etc...
Сиэтл, Портленд... и так далее...
Rock 'n' roll cities, look out here we come
Города рок-н-ролла, берегитесь, мы идем!
90 miles on highway 61
90 миль по шоссе 61.
Rock 'n' roll ladies, watch out here we come
Девушки рок-н-ролла, берегитесь, мы идем!
Does anybody know the way to madison?
Кто-нибудь знает дорогу в Мэдисон?
Rock 'n' roll cities look out here we come
Города рок-н-ролла, берегитесь, мы идем!
Rock 'n' roll cities
Города рок-н-ролла.





Writer(s): Dave Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.