The Kinks - Shangri-La (backing track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - Shangri-La (backing track)




Shangri-La (backing track)
Шангри-Ла (фонограмма)
Now that you've found your paradise
Теперь, когда ты нашла свой рай,
This is your kingdom to command
Это твое королевство, управляй им.
You can go outside and polish your car
Можешь выйти и отполировать свою машину,
Or sit by the fire in your shangri-la
Или сидеть у камина в своем Шангри-Ла.
Here's your reward for working so hard
Вот твоя награда за такой упорный труд,
Gone on the lavatories in the back yard
Туалет на заднем дворе больше не нужен,
Gone all the days when you dreamed of that car
Прошли все дни, когда ты мечтала об этой машине,
You just want to sit in your shangri-la
Ты просто хочешь сидеть в своем Шангри-Ла.
Put on your slippers and sit by the fire
Надень тапочки и сядь у камина,
You've reached your top and you just cant get any higher
Ты достигла вершины, и выше уже не подняться.
You're in your place and you know where you are
Ты на своем месте, и ты знаешь, где ты,
In your shangri-la
В своем Шангри-Ла.
Sit back in your old rocking chair
Усаживайся в свое старое кресло-качалку,
You need not worry, you need not care
Тебе не нужно беспокоиться, тебе не нужно заботиться,
You can't go anywhere
Тебе некуда идти,
Shangri-la
Шангри-Ла.
Shangri-la
Шангри-Ла.
Shangri-la
Шангри-Ла.
The little man who gets the train
Маленький человек, который ездит на поезде,
Has got a mortgage hanging over his head
У него ипотека висит над головой,
But he's too scared to complain
Но он слишком боится жаловаться,
'Cause he's conditioned that way
Потому что он так воспитан.
Time goes by and he pays off his debts
Время идет, и он выплачивает свои долги,
Got a t.v set and a radio
Купил телевизор и радио,
For seven shillings a week
За семь шиллингов в неделю,
Shangri-la
Шангри-Ла.
Shangri-la
Шангри-Ла.
Shangri-la
Шангри-Ла.
Shangri-la
Шангри-Ла.
Shangri-la
Шангри-Ла.
Shangri-la
Шангри-Ла.
All the houses on the street have got a name
У всех домов на улице есть название,
'Cause all the houses in the street they look the same
Потому что все дома на улице выглядят одинаково,
Same chimney pots, same little cars, same window panes
Одинаковые дымовые трубы, одинаковые маленькие машины, одинаковые оконные стекла.
The neighbors call to tell you things that you should know
Соседи звонят, чтобы рассказать тебе то, что ты должна знать,
They say their lines, they drink their tea, and then they go
Они говорят свои реплики, пьют чай, а потом уходят.
They tell your business in another shangri-la
Они рассказывают о твоих делах в другом Шангри-Ла.
The gas bills and the water rates, and payments on the car
Счета за газ и воду, платежи за машину,
Too scared to think about how insecure you are
Слишком страшно думать о том, насколько ты уязвима.
Life ain't so happy in your little shangri-la
Жизнь не так счастлива в твоем маленьком Шангри-Ла.
Shangri-la
Шангри-Ла.
Shangri-la la la la la la la la la
Шангри-Ла ла ла ла ла ла ла ла ла.
Put on your slippers and sit by the fire
Надень тапочки и сядь у камина,
You've reached your top and you just can't get any higher
Ты достигла вершины, и выше уже не подняться.
You're in your place and you know where you are
Ты на своем месте, и ты знаешь, где ты,
In your shangri-la
В своем Шангри-Ла.
Sit back in your old rocking chair
Усаживайся в свое старое кресло-качалку,
You need not worry, you need not care
Тебе не нужно беспокоиться, тебе не нужно заботиться,
You can't go anywhere
Тебе некуда идти,
Shangri-la
Шангри-Ла.
Shangri-la
Шангри-Ла.
Shangri-la
Шангри-Ла.
Shangri-la
Шангри-Ла.
Shangri-la
Шангри-Ла.
Shangri-la
Шангри-Ла.





Writer(s): Ray Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.