Paroles et traduction The Kinks - Sitting in My Hotel
If
my
friends
could
see
me
now,
driving
round
just
like
a
film
star
Если
бы
мои
друзья
могли
видеть
меня
сейчас,
разъезжающего,
как
кинозвезда!
In
a
chauffeur
driven
jam
jar,
they
would
laugh
В
банке
с
вареньем,
которую
водил
шофер,
они
смеялись.
They
would
all
be
saying
that
it's
not
really
me
Они
бы
все
сказали,
что
на
самом
деле
это
не
я.
They
would
all
be
asking
who
I'm
trying
to
be
Все
будут
спрашивать,
кем
я
пытаюсь
быть.
If
my
friends
could
see
me
now
Если
бы
мои
друзья
могли
видеть
меня
сейчас
Looking
out
my
hotel
window
Смотрю
в
окно
своего
отеля.
Dressed
in
satin
strides
and
two-tone
daisy
roots
Одетые
в
атласные
стриптизы
и
двухцветные
корни
ромашек.
If
my
friends
could
see
me
now
I
know
they
would
smile
Если
бы
мои
друзья
увидели
меня
сейчас,
я
знаю,
они
бы
улыбнулись.
Sitting
in
my
hotel,
hiding
from
the
dramas
of
this
great
big
world
Сижу
в
своем
отеле,
прячусь
от
драм
этого
огромного
мира.
Seven
stories
high,
looking
at
the
world
go
by-y
Семь
этажей
высотой,
смотрю
на
мир,
проходящий
мимо.
Sitting
in
my
hotel
room,
thinking
about
the
countryside
and
sunny
days
in
June
Я
сижу
в
своем
гостиничном
номере
и
думаю
о
сельской
местности
и
солнечных
июньских
днях.
Trying
to
hide
the
gloom,
sitting
in
my
hotel
room
Пытаясь
скрыть
уныние,
я
сижу
в
своем
гостиничном
номере.
If
my
friends
could
see
me
now
dressing
up
in
my
bow-tie
Если
бы
мои
друзья
могли
видеть
меня
сейчас
в
галстуке-бабочке!
Prancing
round
the
room
like
some
outrageous
poove
Скачет
по
комнате,
как
какой-то
возмутительный
придурок.
They
would
tell
me
that
I'm
just
being
used
Они
скажут
мне,
что
меня
просто
используют.
They
would
ask
me
what
I'm
trying
to
prove
Они
бы
спросили
меня,
что
я
пытаюсь
доказать.
They
would
see
me
in
my
hotel
Они
увидят
меня
в
моем
отеле.
Watching
late
shows
till
the
morning
Смотрю
вечерние
шоу
до
самого
утра.
Writing
songs
for
old
time
vaudeville
revues
Пишу
песни
для
старых
водевилей
ревю.
All
my
friends
would
ask
me
what
it's
all
leading
to
Все
мои
друзья
спрашивали
меня
к
чему
все
это
ведет
Sitting
in
my
hotel,
looking
through
the
window
at
the
people
in
the
street
Сижу
в
своей
гостинице,
смотрю
в
окно
на
людей
на
улице.
Seven
stories
high
looking
at
the
world
go
by
Семь
этажей
высотой,
глядя
на
мир,
проходящий
мимо.
Sitting
in
my
hotel,
looking
at
the
world
outside
Я
сижу
в
своем
отеле
и
смотрю
на
мир
снаружи.
If
my
friends
could
see
me
now
they
would
try
to
understand
me
Если
бы
мои
друзья
могли
видеть
меня
сейчас,
они
бы
попытались
понять
меня.
They
would
ask
me
what
on
earth
I'm
trying
to
prove
Они
бы
спросили
меня,
что
я
пытаюсь
доказать.
All
my
friends
would
ask
me
what
it's
all
leading
to
Все
мои
друзья
спрашивали
меня
к
чему
все
это
ведет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.