The Kinks - Sleepwalker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - Sleepwalker




Ev'rybody got problems, buddy. I got mine.
У каждого свои проблемы, приятель.
When midnight comes around, I start to lose my mind.
Когда наступает полночь, я начинаю сходить с ума.
When the sun puts out the light,
Когда солнце гасит свет,
I join the creatures of the night,
Я присоединяюсь к созданиям ночи,
Oh yeah.
О да.
I'm a sleepwalker.
Я лунатик.
I'm a night stalker.
Я Ночной охотник.
I'm a street walker.
Я уличный бродяга.
I'm a night hawker.
Я Ночной охотник.
Ev'rybody got secrets that they wanna hide.
У всех есть секреты, которые они хотят скрыть.
When midnight comes along, I take a look inside.
Когда наступает полночь, я заглядываю внутрь.
Don't go talkin' in your sleep:
Не разговаривай во сне.:
I might come in for a peep,
Я мог бы заглянуть туда, чтобы взглянуть.
Oh yeah.'
О, да.
I'm a sleepwalker.
Я лунатик.
I'm a night stalker.
Я Ночной охотник.
When ev'rybody's fast asleep, I start to creep.
Когда все крепко спят, я начинаю подкрадываться.
Through the shadows of the moonlight, I walk my beat.
Сквозь тени лунного света я иду своим ритмом.
Better close your window tight:
Лучше плотно закрой окно:
I might come in for a bite,
Я мог бы зайти перекусить,
Oh yeah.
О да.
When the night time comes, I start to creep.
Когда наступает ночь, я начинаю ползти.
I prowl around when you're fast asleep.
Я крадусь, когда ты крепко спишь.
I walk around on my tippy toes,
Я хожу на цыпочках.
And I get into places that nobody knows.
И я попадаю в места, о которых никто не знает.
I'm always around if you wanna meet.
Я всегда рядом, если ты хочешь встретиться.
You can find me on almost ev'ry street.
Вы можете найти меня почти на каждой улице.
You'll always get me on the telephone.
Ты всегда сможешь дозвониться до меня.
I'll even come to your home if you're ever alone.
Я даже приду к тебе домой, если ты когда-нибудь будешь одна.
I'm a sleepwalker.
Я лунатик.
I'm a night stalker.
Я Ночной охотник.
I'm a street walker.
Я уличный бродяга.
I'm a night hawker.
Я Ночной охотник.
(Repeat)
(Повтор)





Writer(s): R D Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.