Paroles et traduction The Kinks - Slum Kids (take 1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We′re
just
slum
kids,
and
we
know
it
Мы
просто
дети
из
трущоб,
и
мы
это
знаем.
And
we
never
stood
a
chance
И
у
нас
не
было
ни
единого
шанса.
We
were
dragged
up
from
the
gutter
Нас
вытащили
из
сточной
канавы.
From
the
wrong
side
of
the
tracks
С
неправильной
стороны
путей.
So
how
dare
you
criticize?
Так
как
ты
смеешь
критиковать?
When
you
don't
know
what
it′s
like
Когда
ты
не
знаешь,
каково
это
To
be
dragged
up
from
the
gutter
-быть
вытащенным
из
сточной
канавы.
From
the
wrong
side
of
the
tracks
С
неправильной
стороны
путей.
Why
do
rich
kids
get
all
the
breaks
Почему
богатые
детишки
получают
все
поблажки
While
the
poor
slum
kids
have
to
work,
sweat,
struggle
and
slave?
В
то
время
как
бедные
дети
из
трущоб
должны
работать,
потеть,
бороться
и
быть
рабами?
Why,
Lord,
there's
so
much
injustice
in
this
world?
Почему,
Господи,
так
много
несправедливости
в
этом
мире?
Slum
kids
never
stand
a
chance
У
детей
из
трущоб
нет
ни
единого
шанса.
Look
at
all
the
slum
kids
all
around
you
Посмотри
на
всех
этих
детей
из
трущоб
вокруг
тебя
Oh,
we
never
stood
a
chance
О,
у
нас
никогда
не
было
шанса.
We
were
dragged
up
from
the
gutter
Нас
вытащили
из
сточной
канавы.
From
the
wrong
side
of
the
tracks
С
неправильной
стороны
путей.
Why
do
rich
kids
get
all
the
breaks
Почему
богатые
детишки
получают
все
поблажки
While
the
poor
slum
kids
have
to
work,
sweat,
struggle
and
slave?
В
то
время
как
бедные
дети
из
трущоб
должны
работать,
потеть,
бороться
и
быть
рабами?
Why,
Lord,
there's
so
much
injustice
in
this
world?
Почему,
Господи,
так
много
несправедливости
в
этом
мире?
Slum
kids
never
stand
a
chance
У
детей
из
трущоб
нет
ни
единого
шанса.
Look
at
all
the
slum
kids
all
around
you
Посмотри
на
всех
этих
детей
из
трущоб
вокруг
тебя
Oh,
we
never
stood
a
chance
О,
у
нас
никогда
не
было
шанса.
We
were
dragged
up
from
the
gutter,
yeah
Нас
вытащили
из
сточной
канавы,
да.
From
the
wrong
side
of
the
tracks
С
неправильной
стороны
путей.
So
how
dare
you
criticize?
Так
как
ты
смеешь
критиковать?
When
you
don′t
know
what
it′s
like
Когда
ты
не
знаешь,
каково
это
To
be
dragged
up
from
the
gutter
-быть
вытащенным
из
сточной
канавы.
From
the
wrong
side
of
the
tracks
С
неправильной
стороны
путей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.