Paroles et traduction The Kinks - So Mystifying (Mono)
You
know
you're
so
mystifying
Знаешь,
ты
такой
загадочный.
You
know
you're
so
mystifying
Знаешь,
ты
такой
загадочный.
Well,
help
me,
baby,
get
a
message
through
Что
ж,
помоги
мне,
детка,
донести
до
тебя
сообщение.
You
leave
my
mouth
wide
open
with
the
things
that
you
do
Ты
оставляешь
мой
рот
широко
открытым
от
того,
что
ты
делаешь.
First
you
say
you
love
me,
then
you
say
that
we're
through
Сначала
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
а
потом
говоришь,
что
между
нами
все
кончено.
You
know
you're
so
mystifying,
can't
believe
it's
true
Знаешь,
ты
такой
загадочный,
не
могу
поверить,
что
это
правда.
You
know
you're
so
mystifying
Знаешь,
ты
такой
загадочный.
You
know
you're
so
mystifying
Знаешь,
ты
такой
загадочный.
You
know
that
every
time
I
see
you
walking
down
the
street
Ты
знаешь
это
каждый
раз,
когда
я
вижу,
как
ты
идешь
по
улице.
You
got
a
mystifying
wiggle
from
your
head
to
your
feet
Ты
загадочно
покачиваешься
с
головы
до
ног.
You
got
a
shock
wave
pulsating
rhythm
through
my
brain
У
тебя
есть
ударная
волна,
пульсирующая
ритмом
в
моем
мозгу,
You
know
you're
so
mystifying,
you
just
ain't
the
same
ты
знаешь,
что
ты
такой
загадочный,
ты
просто
не
тот,
You
know
you're
so
mystifying
ты
знаешь,
что
ты
такой
загадочный.
You
know
you're
so
mystifying
Знаешь,
ты
такой
загадочный.
You
know
you're
so
mystifying
Знаешь,
ты
такой
загадочный.
You
know
you're
so
mystifying
Знаешь,
ты
такой
загадочный.
Well,
mystify
me
by
the
way
that
you
walk
Что
ж,
озадачь
меня
своей
походкой.
You
even
mystify
me
by
the
way
you
talk
Ты
даже
озадачиваешь
меня
своей
манерой
говорить.
Go
from
one
day
to
the
next
if
you'll
be
mine
Уходи
из
одного
дня
в
другой,
если
ты
будешь
моей.
Oh,
little
woman,
you
are
so
mystifying
О,
маленькая
женщина,
ты
такая
загадочная.
You
know
you're
so
mystifying
Знаешь,
ты
такой
загадочный.
You
know
you're
so
mystifying
Знаешь,
ты
такой
загадочный.
You
know
you're
so
mystifying
Знаешь,
ты
такой
загадочный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.